Katona Ferenc: Szabálytalan színháztörténet. I. - Korszerű színház 93. (Budapest, 1967)

A romantika - pislákoló gyertyafényben

zi: "Egy szomorujáték hét felvonásban, a mannheimi National-Blih­­ne számára a szerző, Schiller ur által újonnan feldolgozva.''^?* Tehát a darabot nem öt felvonásban játszották, amint az a nyomta­tott példány beosztása szerint várható lenne, de ezen túlmenően Is egyértelműen kimondja a szinlap, hogy a szerző a darabot ki­fejezetten a szinház számára átdolgozta! Az öt felvonás helyett hétben való játszása persze még önmagában nem kellett, hogy átdolgozást jelentsen, hiszen ennek igénye egyszerű­en abból fakadhatott, hogy a darab tizenöt képét az adott szceni­kai viszonyok között négy szünettel nem tudták megoldani. Bizo­nyára a színháznak olyan átdolgozási igényei is voltak a darab­bal szemben, amelyek már nyilván a korábban taglalt kifejezőesz­közbeli korlátokból fakadtak s amelyeket a színház gyakorlati szük­ségleteivel még tisztában nem lévő ifjú költő a dráma első, Íróasz­tal mellett készült fogalmazásában nem vett figyelembe. S hogy az átdolgozás idején ezeket megtanulta, s bizonyára a szinpadi ki­fejezőeszközök irányában igen nagy fogékonyságról tett tanúságot, ennek lehetett az eredménye, hogy a bemutató után nem sokkal a szinház állandó tagnak, feltehetően darab áttíolgozónak és pers­pektívájában rendezőnek szerződtette. Arra tehát már van bizonyítékunk, hogy a könyvdrámákat színpad­ra át kell dolgozni, bár egyelőre ez a bizonyíték az átdolgozás mikéntjére és hogyanjára semmiféle támpontot nem ad. Mielőtt ilyen dokumentum után kutatnánk, érdemes azért az átdolgozás té­nyét és szükségszerűségét még né­hány egykorú adattal alátámasztani. Az Írott és előadott dráma közötti különbözőségről Schiller még jóval későbben Is, második nagy drámairó periódusában - de még weimari rendezői tevékeny­sége előtt - többször és többnyire nagy keserűséggel ir. Még ak­kor is összeütközik benne a költő a szinpadi szerzővel, s még ekkor is hajlandó a kétszeres munkára: először az irodalom szá­mára, azután a színpad számára fogalmazza meg darabjait. Egyik levelében - 1797-ben -, miközben a WALLENSTEIN! Írja éppen, Így kesereg Goethének: "Most, hogy a WALLENSTEIN má­sodik felvonásának szerelmi jeleneténél tartok, nem tudok szoron­gás nélkül gondolni a színpadra és a darab szinpadi rendelteté­sére. Az egész mü felépítése megkövetelte ugyanis, hogy a sze­relmet - nem annyira cselekmény révén, hanem inkább azáltal, hogy nyugodtan ragaszkodik önmagához és a szabadsághoz - a cselekmény többi részének /s ez nem egyéb, mint nyugtalan, terv­szerű törekvés egy cél felé/ minden céljával szembeállítsam, és ezzel bizonyos emberi kört kiteljesitsek. De a szerelem ebben a minőségben nem színpad, legalább is olyan értelemben nem, hogy az a mi ábrázolási eszközeinkkel és a mi közönségünk szemében megállja a helyét. A költői szabad­ól

Next

/
Oldalképek
Tartalom