Piscator, Erwin: A politikai színház - Korszerű színház 56-57. (Budapest, 1963)

Az eipikus szatíra

"komikus" hatások kedvéért és azon igyekezve, hogy valódi "színdarabot" tákoljanak össze, Hasek szatírája teljesen elsikkadt. Mit tegyünk? Ennek az átdolgozásnak az átdolgozása teljesen reménytelennek tűnt, minthogy Brod és Reimann a mi beállítottságunkkal homlokegyenest szembenálló előfel­tételekből indult ki és minthogy átdolgozásuk síkjára a ml felfogásunktól nem vezetett hid. De az összes jogok Brod és Reimann tulajdonában voltak és igy kötve volt a kezünk. Hosszadalmas tárgyalások kezdődtek. Az idő telt és nem jutottunk előre. Akkor aztán elhatároztam, hogy az átdolgozást Brecht, Gasbarra és Lania segítségével, magam hajtom végre, abban a reményben, hogy Brod és Reimann, befejezett tény elé állítva, elismeri eljárásom helyessé­gét és beleegyezően nyilatkozik átdolgozásunkról. Ehhez az átdolgozáshoz ezúttal bizonyára még a gyanúja sem fér­hetett, hogy erőszakot akar elkövetni az Írón. A színpadi forma Első Ízben történt, hogy nem színdarab feküdt előt­tünk, amely akarva-akaratian, nyelvileg vagy szinpadilag megfogva vagy nem megfogva, de mégiscsak számolt a szín­házi formával, hanem regény. Éspedig olyan regény, amelyben, a fő alak passzivitása ellenére, minden moz­gásra van beállítva; Svejket szállítják - fogházból fogházba -, Svejk elkíséri a lelkészt a misére, Svejk to­lószéken megy a sorozásra, vasúton viszik a frontra, nap­hosszat menetel, hogy megkeresse az ezredét, röviden, ál­landó mozgás van körülötte. Minden mindig változik. Nagy­szerű, mennyire kifejeződik az epikus anyagnak ebben a cseppfolyósságában a háború egész nyugtalansága. Már ami­kor először olvastam a regényt, sokkal előbb, mintsem a drámátizálásra gondoltunk, minden eseményt végtelen és 99

Next

/
Oldalképek
Tartalom