Knyebel, Marija: A színészi szó - Korszerű színház 35-36. (Budapest, 1962)

A színészi szó

azoktól a veszélyektől, amelyek a szöveg közvetlen értelme­zésében rejlenek. Ha színházaink próbáinak gyakorlatára gondolok, mégis meg kell jegyeznem, hogy sok esetben még nem küzdötték le a szöveg ilyen primitiv értelmezését. Annak ellenére, hogy Sztanyiszlavszkij módszere behatolt a Szovjetunió színháza­inak mindennapos életébe, még távolról sem következett e módszer megértéséből és elismeréséből egyben a próbák mód­szereinek gyakorlati megváltoztatása is. Természetesen igen bonyolult dolog megtörni egy évti­zedek óta kialakult hagyományt. A próbák konzervatív formája gyakran zavarja az okos és tehetséges embereket, akik látják, hogyan vész el sok­szor a színész eleven érzése a szöveg mechanikus értelmezé­sének szakadékéiban és ugyanez zavarja ezeket az embereket abban, hogy határozottan megváltoztassák a próbák módját. S mindez annak ellenére megy végbe, hogy egyetlen rendező vagy színész sem kételkedik a szinpadmUvészet realista is­kolájának tételeiben, amelyek lényege abban rejlik, hogy az idegen (szerzői) szövegnek a szinész saját szavaivá kell vélni. De hiszen Sztanyiszlavszkij megmutatta, hogyan tegyük ezt. Éppen ebben rejlik munkáinak hatalmas forradalmi je­lentősége. Sztanyiszlavszkij elméleti tételeinek realitássá kell válniuk és azzá is lehetnek, csakhogy ehhez igen komolyan kell tanulmányozni mindazokat a változásokat, amelyeket a próbák gyakorlatában javasolt. Sztanyiszlavszkij évről évre szélesítette s elmélyí­tette az átfogó cselekményről és az alak fő feladatáról vallott tanításait, egyre természetesebb feladatokat tűzött a szinész elé abból a szempontból, hogy a színésznek mit kell a szovjet emberek elé tárnia, amikor kialakítja elkép­zelését a legfőbb feladatról és Sztanyiszlavszkij ezért egyre nagyobb követelményeket állított a színészek elé a z alkotás tudatosságát illetően.- 157 -

Next

/
Oldalképek
Tartalom