Knyebel, Marija: A színészi szó - Korszerű színház 35-36. (Budapest, 1962)

A színészi szó

Sztanyiszlavszkij elemezte azt a munkát, amelyet Sali­eri alakításánál végzett és azt mondta, hogy bár sokan di­csérték ezért a szerepért, egyetért azokkal, akik kegyetle­nül megbírálták érte. Nagy bukásnak tekinti ezt a munkát. Ez a bukás azonban olyan hasznot hozott, hogy drágábbnak és fontosabbnak tartja a legnagyobb sikernél is. Megállapította, hogy akarata ellenére szegte meg a szerep helyes belső életét abban a pillanatban, ahogy mon­dani kezdte a puskini szöveget. A beszéd torz,hamisan csen­gő volt, és nem ismerte meg ő maga sem a külső formában sa­ját legőszintébb belső érzéseit. Sztanyiszlavszkij arra a meggyőződésre jutott, hogy nem tudta elsajátítani a puskini versmértéket. Minden szót külön-külön túlterhelt lélektani tartalommal, s ezzel meg­szegte a puskini gondolat egységét. A puskini szavak mint­egy felfúvódtak; mindegyikükben olyan sok rejlett, hogy a tartalom nem fért el a formában, kitört annak határai kö­zül, szótlan, de sokat jelentő szünetekben nyilvánult meg: minden felfúvódott szó elkülönült a másiktól. A beszéd any­­nyira vontatott lett, hogy a mondat végére a hallgató el­felejthette a mondat elejét. Sztanyiszlavszkij leírja azt a feszült érzést, amelyet az az erején felüli feladat keltett benne, hogy mély érzést rejtsen a szavakba, amikor közben nyilvánvalóan érzi, hogy a puskini szöveg nehézkesen cseng ajkáról és nem fejezi ki a költő gondolatait. Ez arra késztette, hogy erőszakot kö­vessen el önmagán: "erőlködött és görcsösen kínlódott". Ez az állapot arra késztette Sztanyiszlavszkijt, hogy banális színészi fogéű'.khoz, vagyis a színészi élpátoszhoz folya­modj ók. Az erőszaktól és az erőltetéstől a hang szürkévé lett, a hamisság és torzság érzése félelmet keltett a szöveg iránt és suttogásra késztette, ügy érezte, hogy suttogva könnyebben rátalál a valódi igazságra. Mindez, vagyis a bi­zonytalanság és a suttogás nem nagyon illett a pontosan ki­- 104 -

Next

/
Oldalképek
Tartalom