Vailland, Roger: Színházi tapasztalatok - Korszerű színház 14-15. (Budapest, 1960)

VI. A ripacskodásról

A szünet az elmúlt századok során ás a világ minden országában nagyban hozzájárult a színház nyújtotta élvezet­hez; ilyenkor látogatták meg egymást a páholyok vendégei. A társadalmi életnek ezeket a gyönyöreit én csak a regény­írók leírásaiból ismerem; olvastam, Hogy mutatták be Stend­­halt Laclos-nak a milánói Soalában, magam elótt látom Anna Kareninát büszkén és megalázva a moszkvai Nagy Színházban. A burzsoázia, mint a társadalmi élet minden megnyilvánulásá­val, ezzel a hagyománnyal is végzett, és a szocializmustól kapjuk vissza, csakhogy még sokkal élvezetesebb, sokkal ra­gyogóbb formában, akkor, "amikor minden pásztorlányból ki­rálynő lesz". X Végül előfordul, hogy a rlpacskodásró1 a szerző tehet. Első két drámámban, részben a színházi tapasztalat hi­ánya, részben a nem kielégítő elemzés miatt visszaéltem a tirádával. Úgy képzeltem,hogy a tiráda alatt a szerző a szí­nész hangján át egy pillanatra elszakadhat a drámai cselek­ménytől és közvetlenül a nézőkhöz fordulhat. így az Héloise és Abélard-ban a"székesegyházak elleni" tiráda hatott ugyan, hiszen az általa kiváltott botrány hivta fel a műre a nagy­­közönség figyelmét, de mégis a maga előnyére szívta ki az életet a darabból - ez tehát Írói ripacskodás volt.És ugyan­ez vonatkozik a Poster ezredes II. felvonásának végén el­hangzó tirádára, amelyben Cho Aodi Yang, az előkelő koreai feltárja a bennszülött burzsoázia és az amerikai imperializ­mus együttműködésének mechanizmusát. Az első színészektől, akik a szerepet játszották, ezt kértem: "Forduljanak a néző­tér felé; képzeljék el, hogy az első páholyban az Egyesült Államok nagykövete ül,a másodikban Nagybritannia nagykövete, a harmadikban a francia Tanács elnöke stb., és vágják minde­gyiknek sorban a szemébe a sértéseket." Ez az iró tévedése volt, amely aztán a szinészi játékban tükröződött vissza.Bi­­zonyiték: Cho tirádáját legjobban a francia előadáson ját-82

Next

/
Oldalképek
Tartalom