Vailland, Roger: Színházi tapasztalatok - Korszerű színház 14-15. (Budapest, 1960)

VI. A ripacskodásról

szották és deklamálták,mivel O’Brady.aki a szerepet alakítot­ta, elsősorban varietészinésznek kiváló, és csak másodsorban színházi színész.Másik bizonyiték:a leningrádi Komédia Szín­házban, az első orosz fordítás egy véletlen kihagyása követ­keztében, a II. felvonás függönye a Cho tirádáját megelőző replika után hullott le, és nemcsak hogy az előadás nem sínylette ezt meg,hanem a második felvonást követő taps erő­sebb volt, mint bárhol másutt. A tiráda voltaképpen egy megszervezett hosszú replika. Minden tirádának saját konfliktusa van, amely része a darab általánosabb konfliktusának; van saját bonyodalma és saját krizise; teljesen Jogosult akkor, de csak akkor Jogosult, ha beleilleszkedik a drámai cselekmény egységébe. Ugyanez áll a monológra is, amely viszont egy belső konfliktust fejleszt ki. Minderre emlékeznem kellett volna, ha felidézem kiváló francia tanáraim klasszikus drámaelemzéseit. A színházban a teljes, egységes drámai cselekmény áll kezdetétől végéig konfliktusban a nézőkkel, s ez a konflik­tus oldódik fel minden pillanatban a színjáték magasabb egy­ségében. A szerzőnek tehát soha dines Joga rá, hogy közvet­lenül a nézőhöz forduljon. X A politikai jelszavak a színházban soha nem válnak be. A Poster ezredes első változatában Másán, a kommunista fo­goly, aki éles konfliktusban áll Poster amerikai ezredessel, egy Ízben igy válaszolt neki: "A francia Thorez és az olasz Togliatti megesküdött, hogy a francia és olasz nép soha nem visel hadat a Szovjet­unió ellen." Valószinü, hogy a valóságban egy kommunista harcos kö­rülbelül ezekkel a szavakkal válaszolt volna Poster előbbi érvére.De a színházban ez a replika olyan kirívóan "harsány" volt, hogy az első próbák után ki is húztam és a darab máso-83

Next

/
Oldalképek
Tartalom