Gassner, John: Válság a színpadon - Korszerű színház 10. (Budapest, 1960)

( ja és a Challlot bolondja - a szerző,hogy igy mondjuk„nyíl­tan konstruált valamiként tálalja; teljesen tudatában van annak, hogy színpadi előadás céljára alkot. Giraudoux még Elektra cimü bosszútragédiájának Írásakor sem habozott,hogy teatralista fogásokat alkalmazzon és lehetővé tegye, hogy a szereplők átlépjék a negyedik falat és hosszasan szóljanak a közönséghez. Ha elvetettük azt a fikciót, hogy a színpadi történéseknek szinpadonkivtili realitásuk is van, valóban.:, megengedhetjük a színészeknek,hogy a közönséghez szóljanak. Copeau vezérként állt azok elé, akik a színház ujra­­teatralizálását /rethéâtraliser le théâtre/ tűzték ki cél-* jukul. De nem élt szemkápráztató színpadi hatásokkal és puszta rendezői virtuozitással. Nagymértékű humanizálásra ösztönzött olyan korban és olyan országban, amelyben nagyon kedvelték a mesterkéltséget. Mindazonáltal, az ujrateatra­­lizált drámairás természeténél fogva, a posztrealista isko­la sok francia drámaírója' túlzásba vitte a mesterkéltség kultuszát; mint azt kortársuk, Jean-Jacques Bernard, maga is jónevü drámaíró^* kijelentette: "Életművükben, ahogyan Giraudoux-éban is, mélységesen emberi vonásokat találunk, olyan vonások mellett, amelyeket pusztán intellektuális kötéltánc-gyakorlatoknaK neveznék".^* Megjegyzendő, hogy a teatralista mozgalom minden ve-46. Jean-Jacques Bemard /sz. 1888/ francia drámairó, aki főleg a két világháború között ért el sikereket. /- A szerk./ — 47. "Art and Artifice", Drama /London/ /Winter 1952/, 16.o. Ez a "kötéltánc", amely megnyilvánul olyan olasz Írók müveiben is, mint Pirandello és Ugo Betti, Giraudoux Intermezzojában és Elektrájában valami szemérmes jelle­­get ölt. lie megtalálható meg az olyan komoly és idősze­rű műben is, mint a Trójában nem lesz háború /1935/, ez a maró élű darab, amely két szükségtelenül különcködő, némiképp iskolásán "irodalmi" jelenetet tartalmaz; eze­ket Harold Clunnan rendező a darabnak Tigris a kapuk e­­lőtt /Tiger at the Gates/ cimmel j átszőtt előadásából ki is hagyta. Lásd Christopher Pry fordítását, az Ox­ford University Press /New-York, 1955/ kiadásában.- 33 -

Next

/
Oldalképek
Tartalom