Salló Szilárd (szerk.): A Csíki Székely Múzeum Évkönyve 11-12. (Csíkszereda, 2016)

Történelem - Róth András Lajos: Ne utáld az aranyat azért, mert szurkos erszényben vagyon (Menda graviora sic corrigenda)

Róth András Lajos Az nyomtatáfnacfogyatkozáíiról való intés. Akarálar kegyes Olvafo tudcíitini arról ii , hogy ez fogyaikczáfokat megíeleiuo írásban az le íegyzoi bőcöc ran íegycznéncc, p annyit tefcen mine, pdginé, f fentenu*, n.cllycc az kőnyvnec karcián vaelnac, <t, adde, d.dclc, li. Lineat legyez , mellyel az kőnyvnec felfő rétéiül fogva kel feám* lální, I, annyituken mim, lege. Az lőb ide tartozó dolgokról, t.kinci meg az olvalohoz írót le* velit. Az Wanckeliur elől táró leveliben, num. 8 li. r a. lege Spánielből, num io li, i). I. ki menea iele, num. 11 li. 6« 1, feiez, li. 9, l, cllcnffggcl, num. i;, li. 4, í,osagyarazáfában, num 11. li. io, lege Boctiufnac. GVEVARAIANTALNAC clíöclöl járó bégedében. ţ Holotpcníg fi. ült. í. aytom 5 Amizlftenctf. <. I. az ki maga 5g Vayha valamely /. ftt9 kamaroknak'.ia. ţ Bizonyara,/! t. I. mindenekre/', z, f. kit,/! f. d. tanactnac. ^ Ntro,f. 8. I. bóa caóffe. 51 De hogyf d, l, kit 5 Sccfcal, / 10. (.mint. 5 Ezeket/'. H. azt, 51 Nem ok« nélkül f. #. /. bánnac. e; De hogy befódemre lité.l. mert az aicllycc könnyen vetettetncc bi könnyen hâtra-ia ha» gyauainac. q Bizonyara/, y. I nevekédic. ej Az oktalan/i 4, /. kélgaltaíTunc. 5 Ni dolog, f 9. la cioatie. 5 SextutJ4 a. I. veiedeietn vckedelem nilkől. q De mi helyen li. 6, d, clelncc, 5 Ez eggyel li. tol. mellyel abból merítenie ia az icmcrdóc gyalazatoi mellyel icnvedncc meg tektmyöc, « Mely kép/, a. Akar.ki. 6. kép — Prágai András, Feiedelmeknec serkentő oráia az az Marcus Aurelius csaszarnac életéről..., [Klösz Jakab által], Bánfán, 1628. nyomtatni kellett volna.'w Torockai Máté 1619- es bibliamagyarázatában elvárásként fogalmazza meg: „Ezo káért az jóakaró olvasó, ha hol egy vagy két bötüből való fogyatkozást lát ez könyvben, ne azok­nak állásit vagy nemlételit, hanem jó elmésen az ö általok magyarázni akaró dolgokat visgálja."m Avagy Kismarjai Veszelin Pál szerint „hihető, hogy több fogyatkozások is vannak, melyeket az jó olvasó balra nem magyaráz,”137 138 139 140 Az olvasó a javítás mikéntjére is talál szerzői javas­latokat. Pázmány Péternél a fogyatkozások igazítására vonatkozó részben utasítja olvasóját, hogy hová írja javításait: ,Aki olvasni akarja ez írásocskát, kérem, hogy eléb igazítsa el a könyv karéján ezeket. M4° Nánási Lovász István említett művének helyes értelmezé­séhez így utasítja az olvasót: „Ha ki azért valamely prédikációt el akar olvasni, itt olvassa meg elöszer a megjobbítást.Al Ezek után már a sorba, hasábokba, tábláza­tokba foglalt helyesbítési jegyzékek következnek rávezetve az olvasót a rövidítések értelmére, fel­oldására. A megoldások közt számtalan variáció fedezhető fel. Vannak teljesen egyszerűek és van­nak részletesebb magyarázatot igénylők is. Ezek­ből sorakoztatunk fel egy pár esetet:- „Az első szám jegyző bötű, a levélre mutat, azután az a, a levélnek első részére, az b. másikra, a következő szám jegyző bötű kedig Versre. 3. levélen, az b. részén a levélnek 14. versen, fodad heljyjet olvass: fogadd. ”142- ,Akarálak kegyes olvasó tudósítani arról is, hogy ez fogyatkozásokat megjelentő írásban az lejegyzőit bötűk mit jegyeznének, p annyit teszen mint pagina, s sententia, melyek az könyvnek karéján vadnak a, adde, d, dele, li, lineát jegyez, melyet az könyvnek felső részétőlfogva kell számlál­ni, l, annyit teszen mint lege. Az több ide tartozó dolgokról tekints meg az olvasóhoz írott levelét.”143 (6. kép)- Az nyomtatásban esett fogyatkozásokat így állasd helyére - közli Margitai Láni Péter 1616- ban. Pagina 4 Facie A. linea 30 [...] Itt a Facie A1B a folió recto illetve verso oldalára való utalás.144- Zvonarics Imre 1614-ben kiadott munká­jában az Intés ez könyben való erratomokrul című 137 Andrád 1789, Xxix. 138 Enyedi, Torockai 1619. 139 Kismarjai 1633. 140 Pázmány 1630. 141 Nánási 1670. 142 Kulcsár 1574. 143 Prágai 1628. 144 Margitai 1616. 184

Next

/
Oldalképek
Tartalom