F. Mentényi Klára szerk.: Műemlékvédelmi Szemle 1999/1-2. szám Az Országos Műemléki Felügyelőség tájékoztatója (Budapest, 1999)
TANULMÁNY - D. Mezey Alice: A műemlékek helyszíni építéstörténeti feltárásának fontosságáról és tudományos feldolgozásuk jelentőségéről
nyába. Mert bármennyire is nehezen megfogalmazható és történetileg is változó fogalom a hitelesség, relatív megközelítésének céljáról nem mondhatunk le! JEGYZETEK 1. E tanulmány az 1997-ben Noszvajon, az Egri Nyári Egyetemen elhangzott „Amitói a helyreállítás hiteles és jó - előzetes tudományos kutatás és feltárás" című eló'adás kibővített és jegyzetekkel ellátott változata. 2. Horler Miklós: A Velencei Carta 30 év után. Építés-Építészettudomány XXV. ( 1995) 7-22. 3. Hajnóczy Gyula: A hitelesség és az identitás problémája a régészeli műemlékvédelem tükrében. Hitelesség, módszer, kivitel a magyarországi gyakorlatban. In: Mű, emlék, műemlék 2. Az ICOMOS XI. Közgyűlésére készült OMvH-kiadvány. 9-29. 4. Feljegyzések a hitelesség mibenlétéró'l - Gondolatok az 1994. január 31- február 2-i bergeni találkozóról. Az ICOMOS külön kiadványa. 5. Fejérdy Tamás: Hitelesség a műemlékek restaurálásában (helyreállításában). Építés-Építészettudomány XXV. (1995) 23-27. 6. Európában a román kori és gótikus, a reneszánsz és barokk épületek inkább maradtak fenn építésük stílusában, mint nálunk. Elterjedtebbek voltak és több emléket érintettek a 19. századi ún. stílustiszta felújítások, ráadásul a második világháború utáni restaurálások is intenzívebbek voltak. Úgy tűnik, mindezek hozzájárulnak ahhoz, hogy kontinensünkön általában magának a műemléknek, de restaurálásainak történetisége is ma már egyértelműen prioritást élvez az aktuális beavatkozások és az esztétikai megjelenés előtt. A legkorrektebb „beavatkozásnak" a konzerválást tartják. Falképrestaurálás vonatkozásában a bajor és a württembergi gyakorlat állítható egymással szembe ilyen szélsőségesen, a kőrestaurálás vonatkozásában pedig Franciaország egyes régiói, ahol a régió vezető konzervátorának szemléletétől függ a gyakorlati megvalósítás. A kőrestaurálásban a középutat talán az osztrákok képviselik, bár újabban ott a konzerválás irányába billen el a mérleg nyelve. 7. Fejérdy i. m. 8. Az idézet eredetileg Raymond Lemaire professzortól származik, aki a Carta kompromisszumok sorozatán át létrehozott megfogalmazásait vette védelmébe. Horler i. m. 9. F. Mentényi Klára: A mai magyar műemlékvédelem „hitelességéről". Műemlékvédelmi Szemle VI. (1996/1) 139-144. 10. Dávid Ferenc: A műemlékhelyreállítások tervezésének kérdései. Magyar műemlékvédelem. Az Országos Műemlékvédelmi Hivatal Évkönyve X. Budapest, 1996. 13-15. 11. Hajnóczy i. m. 12. Fejérdy i. rn. 24. 13. Marosi Ernő: Műemlékkutatás és művészettörténet-írás. Művészet 1985/ 8. 2-7. 14. E vonatkozásban legérzékenyebb a falképfestészeti műfaj. Restaurált középkori falképeink tudományos feldolgozásának nehézségeit Tóth Melinda: Falfestészet az Árpád-korban - kutatási helyzetkép című tanulmányában fejtette ki a középkori magyar művészet kutatásának helyzetét áttekintő, Radocsay emlékkönyvben. Ars Hungarica 1995/2. 137-153. Magára a műemlékvédelemre vonatkoztatva Marosi Érné) tette ugyanezt a Műemlékvédelem - az örökség hagyományozása című tanulmányában. A magyar műemlékvédelem korszakai. Művészettörténet - műemlékvédelem IX. Budapest, 1996. 9-19. 15. Elsőként a rekonstruált Parisiana több díjjal elismert helyreállítása hívta fel a figyelmet az újabb kihívásra, majd a soproni színházé. Mindkét szellemi vezére Dávid Ferenc művészettörténész, aki a műemléki kutatási gyakorlat modern és kifinomult módszereinek kidolgozója. Műemléki helyszíniés forráskutatási tapasztalatait hasznosította e két munkában. 16. Sedlmayr János: Hitelesség a műemlékvédelemben. Építés-Építészettudomány. XXV. (1995) 29-31. 17. Sedlmayr János: A megvalósíthatatlan visszafordíthatóságról. Műemlékvédelem XLIII. (1999) 57-63. 18. A dolog félreértését azóta a Műemlékvédelem hasábjain két cikk is korrigálta. Lővei Pál: Eredetiség, konzervativizmus, materializmus, visszafordíthatóság. Műemlékvédelem XLIII. (1999) 290-294. és