Magyar Műemlékvédelem 1949-1959 (Országos Műemléki Felügyelőség Kiadványai 1. Budapest, 1960)

Párkányi Mihály: A műemléki tervezés kérdései

hasznos is. Az alkotásban megkövült objektív tár­sadalmi gondolat azonban tovább hat. túléli a kor­társakat, hatása megmarad még akkor is, mikor az épület már rommá válik. Nem így az épülethez fű­ződő szubjektív gondolat, ez állandóan váltakozik, másképp néz az épületre az egykori kortárs, annak utóda, és más gondolatokat fűz a már rommá vált épülethez a jelen kor embere. A romokat körül­vevő varázsos történelmi atmoszféra éppen azért jön létre, mert bennük, a holt műemlékekben, nem az esztétikum halt ki, hanem az utilitarizmus, ezért népesíti be őket az alkotó fantázia, A kiépítés ezt a képzeletet serkentő varázsos atmoszférát két­ségtelenül széttépi. Sohasem szabad azonban el­felejtenünk, ennek a varázsnak ára van : a mű­emlék elkerülhetetlen pusztulása. Az új életre kel­tett holt műemlék szemlélőre gyakorolt hatása két­ségtelenül megváltozik : míg eddig egyértelműen csak régi korok képe elevenedett meg bennünk, most ellentmondóan jelentkezik egymás mellett a régi és az új, a régi : ami egykor volt, és az új, amire az életrekeltett műemlék ma szolgál ; a régi, ami láthatóan megmaradt és az új, melyet korunkban tudományos megalapozottsággal és a műemlék­védelemben szükségszerűen korlátok közé szorított építőművészeti fantáziával hozzáépítettek. (Nem érdektelen megjegyezni, hogy az állagbiztosí­tásokkal, romfeltárásokkal már elkerülhetetlenül együtt járó kiegészítés és az annak feltétlen meg­mutatására irányuló tudományos kívánalom a régi és az új — az eredeti és a hozzátét —• problemati­káját a műemlékvédelem praxisa, a kivitel terü­letére is tovább gyűrűzteti. E kérdés tárgyalására itt nem térhetünk ki részletesen.) Az építész na­gyon jól ismeri a helyreállítás terveivel járó komp­romisszumokat, igyekszik is ennek mértékét a le­hető legkisebbre csökkenteni a helyes, megfelelő rendeltetés alkalmazásával. Keresi az olyan új tar­talmat, rendeltetést, mely a műemlék eredeti alap­rajzi rendszerének, kompozíciós elvének, tömeg- és homlokzatképzésének, az eredeti interiőrök szelle­mének legjobban megfelel. A tapasztalat azt mu­tatja, hogy minél jobban távolodunk el a mától, annál inkább szűkül az alkalmas új rendeltetések köre. Építészetileg ez teljesen indokolt : minél ré­gebbi az épület, annál kevésbé alkalmas szerkeze­ténél, tömegképzésénél, kompozíciós elvénél fogva arra, hogy új tartalom hordozója legyen. De ért­hető ez tudományos szempontból is : ahogy eltávo­lodunk a mától, egyre jobban nő - különösen Magyarországon — az objektum műtörténeti, kul­túrtörténeti, építészeti jelentősége, régiségi értéke, egyre kategorikusabbá válik a tudományos oldal, a maga hitelességét követelő szigorúbb állás­pontjával. Nem véletlen tehát, hogy a legnehezebb problé­mát éppen a holt műemlékek adják. Nyilvánvaló legharmonikusabb megoldás a bemutatás, vagyis az az eset, mikor a történelmi forma a történelmi tartalommal párosul. Ez biztosítja az építészeti al­kotásnak a leghatásosabb organizmusát a hiteles­ségnek a legmesszebbmenő értelmezését, ez teremti a leghiánytalanabb képet a korról, melyben az al­kotás készült. Az ilyen megoldásnál maga a mű­emlék szabja meg a programot : sajátmagát. Ezt a ritkán megvalósítható harmóniát legjobban az az új tartalom közelíti meg, mely az adott történelmi formához a legközelebb áll (helytörténeti kiállítás, kortörténeti múzeum stb.), ahol a választott prog­ram alátámasztja, segíti az objektum történelmi at­moszférájának érvényesülését. A fenti megoldáso­kon túlmenő új tartalmaknak már a mai funkcioná­lis igények kielégítésére is vállalkozniok kell. Az adottságokat és a kívánalmakat hozzáértéssel ösz­szeegyeztető tervező ilyenkor a kulturális, művelő­dési vagy idegenforgalmi lehetőségek közül keresi a legalkalmasabbat (kiállítási termek, képzőművé­szeti kör, előadóterem, vendégszobák stb. stb.). Ha most elhagyva a holt műemlékek területét, a műemlékállomány újkori része felé közeledünk, új és új arculatot ölt az új tartalom és a régi törté­nelmi forma alapvető dialektikus ellentmondása. A tudományos álláspont korrekt építészeti kielégí­tése egyértelműbbé, tervezés szempontjából általá­ban egyszerűbb feladattá válik ; megszaporodik vi­szont az alkalmazható új tartalmak, rendeltetések köre, az új funkciók adaptálásának lehetősége. Különösen koncentráltan vetődik fel ez a prob­lematika a háború utáni magyar műemlékvéde­lemben a kastélyokkal kapcsolatban. Az ideális, tehát legegyszerűbb megoldást óhajtó építész ter­mészetesen itt is a történelmi formát a történelmi tartalommal összekapcsoló bemutatásra törekedne. (A történelmi tartalmat történelmi formával össze­kapcsoló éléi műemlékek : iskolák, kollégiumok, könyvtárak, városházák, templomok stb. stb. sa­játos légköre éppen onnan adódik, hogy a régivel azonos mai funkciója a régi történelmi falak közt kap helyet.) Ennek lehetősége azonban a magyar kastélyállomány helyzetében sajnálatosan meg­szűnt. Az egykori élő kastélyok interieurjeinek szerves tartozéka, a bútorzat csaknem teljesen elpusztult a háborúban és az azt követő években. Egyes esetekben meg lehet próbálkozni a meg­maradt értékes interieuröknek múzeumok bútor­anyagából való berendezésével : ez a megoldás azonban legfeljebb a ,,korabeliséget" biztosítja, az eredeti helyzet hitelességét nem. (Szerencsésebb szomszédunknál, a műemlékekben oly gazdag Cseh­szlovákiában sem válhatott ez a megoldás általánossá, de szép számmal találunk ilyen példát. A műfaj : kastély-múzeum, ahol a kastély környe­zete, parkja, architektúrája, interieurje az eredeti bútorzattal, gyűjteményeivel, freskóival adja a múzeum egyetlen programját : önmagát. Az ilyen program passzív : az új funkcióban az épület az élményszerű szemlélet tárgya.) Jönnek tehát a kompromisszumok. Első a sor­ban tehát az ideálishoz legközelebb álló : a mú­zeum valamilyen fajtája (helytörténeti múzeum, kortörténeti múzeum, kiállítás, képtár, galéria stb.). Lehetősége főleg a nagyobb városokra vagy idegenforgalmilag látogatottabb helyekre korláto­zódik. Itt a régi forma (az architektúra) és az új tar­talom (a múzeum „tematikája") olyan légkört te­remt, melyben mindkettőnek hatása felfokozódik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom