Magyar Műemlékvédelem 1991-2001 (Országos Műemléki Felügyelőség Kiadványai 11. Budapest, 2002)

Papp Júlia: Hazai művészeti, régészeti és építészeti emlékek ismertetése a felvilágosodás és a kora reformkor sajtójában

gek ellenére is megmaradt, a virágzó, termékeny, békés ország képzete azonban ellenkezőjére fordult. A külföldi segítségért folyamodó dípbmáciai jelentésekben, az Iro­dalomban és a történetírók munkáiban a kirabolt, marta­lócok dúlta, romba döntött ország képe kezd - gyakran a meggyalázott, díszeitől megfosztott Hungária vagy Pannónia alakjában - testet ölteni, 96 A Querela Hungáriáé (Magyarország panasza) to­posz egyik variánsa a neolatin-humanista költők, törté­netírók munkáiban kicsíszolódott, nemzeti és históriai érdekű típus volt, A nemzet egykori dicsőségéről és nagyságáról árulkodó épületek lerontott maradványai­ból áradó gyászt és szomorúságot néhány későbbi szemlélő is ahhoz hasonló fordulatokkal, ellenpontozás­sal érzékeltette, mint amelyekkel az ország keserves sorsát panaszló régebbi szerzők hangsúlyozták a vég­zetes értékvesztést, értékkülönbséget, 97 A 16-17, századi leírások szenvedélyességét, tragi­kus hangvételét a 19. században egyfajta elégikus, nosztalgikus - de sajátos nemzeti gyászt is sugalló ­hangulat váltja fel, „Salamon Tornya! Oh te bánatnak és kesergésnek helye! Sok titkos szomorúságnak néma bizonysága! Tehát tsak te maradhattál meg régi formád­ban a' Visegrádi fényes épületekből? Hol vannak azon Paloták, mellyekben Károly Király Menyegzőit tartotta? Hol vannak azon függő kertek, mellyekben Erzsébet Ki­rályné gyönyörűségét találta? Hol vannak Mátyás Ki­rálynak ugró kutjai és a' Diadalom innepeken hol fejér, hol veres bort vesztő Múzsáknak alabástrom képeik? [.,,] Óh szép, de szomorú emlékezet!" 98 Egy leírás a romállapotból történő, a nemzeti büsz­keséget tápláló képzeleti rekonstrukció 99 lehetetlensé­gét hangsúlyozza szomorú rezignációval: „A" Visegrádi Vár egy a' legrégibb és legnevezetessebb Várai közzül Hazánknak; melly Nemzetünk' sok törzsök Királlyainak, 's Országunk' Palládiumának sokáig lakó helye volt. Az ő hajdani virágzó állapotját, mikor I. Károly alatt sok Né­peknektörvényt szabót, Hazánk' történetírói elég bőven megírták; ma már lehetetlenség írásainkban az ő omla­dékjait úgy öszve rakni, hogy az ő fényességében, 's épségében állítsuk elő az olvasásban 's régiségekben gyönyörködő Olvasóink előtt; nem is az a' Izélünk, ha­nem tsak, hogy számoljunk Hazánkfiainak ennek mos­tani állapotjáról, a' mellybe az eldühösödött Osmanok' duló kartáttsai után, a' mindent megemésztő időnek vas fogai hagyták." 160 A Querela Hungáriáé toposz másik, a 16-17, szá­zadi magyarnyelvű, ahistorikus jellegű, biblikus hangvé­telű jeremiádákban kibontakozó típusának retorikai for­dulatai 101 élnek tovább Széless Györgynek az eszter­gomi Szent Adalbert székesegyház és Szent István­templom romjairól készült 1761-es leírásában: „Lássá­tok a kiáltó hiányosságokat, a félig összeomlott falakat, az elhagyott köveket, a kietlen látványt, a falak közül elő­tört növényeket [...] a tetőzet nélküli kapukat, tornyokat, a fájdalmasan gyászoló várfalakat: félig leomlottam rendszertelenül elhullva, az idő vasfogától omladozva már alapjaiban is [...] Fölötte szabadon süvít a szél, a kövek rend nélkül széthajigálva", 102 Néhány leírásban a 19. század közepén megerősö­dő nemzeti emlék-, vagy kultuszhely-teremtő 103 tenden­cia csíráira bukkanunk. A pannonhalmi kolostort meglá­togató szerző a kiemelkedő történelmi érdekű hely kulti­kus-szakrális vonzását hangsúlyozza. „Mind a' templom, mind a' Klastrom külömb külömbféle esztendőkben épült. A leg régibb épület benne Geiza kis temploma, mellynek alatson bolthajtása, apró Gothusi oszlopokon fekszik. Az oltár ellenében való falba van tsinálva Sz. Ist­ván első Keresztyén Királyunk széke; veres márványból. Itt szokott volt ülni ez a' Sz, Fejedelem; midőn meg je­lent az isteni szolgálatokon, Magam is belé ültem. Leg alább is nyóltz száz esztendeje tehát, hogy áll ez a' kis templom, mellynél kevés régibb épületünk van az Or­szágban, Nagy tiszteletet önt ez a' régiség az emberbe. Akaratja ellen is gondolkozásba merül itt akárki is, el­járván elméjével a' régi időknek viszontagságait." 104 „Soha se felejtem el azt a' Belérzést" - írja Sándor István is egy „régi 's nevezetes Kővár" romjainál tett lá­togatása kapcsán - „amelly akkor engem körülvett. Ját­szó Képzelésem a' múlt százakba tett által, a kijetlen Kőfalakat az Élővilág képeível megelevenítette, 's az el­múltt időnek általhatatlan lepelét felemelé előttem." 105 A tervezett Mátyás-emlékmű talapzatában elhelyezendő sírkamrát Ferenczy István - írja Kovalovszky Márta ­olyan „meditációra indító, elmélkedésre alkalmas hely­színné kívánta formálni, ahol egy kiválasztott és bemu­tatott történeti személyiség élete, tettei a nézőt inspirál­ják. A látottak átélésén túl, az elmúlt idők átélésére, megértésére bíztatják. A történelmi múlt nagysága irán­ti nosztalgiával töltik meg". 106 A kiemelkedő történeti jelentőségű helyeket az ér­deklődők „nemzeti emlékhelyként látogatták". 107 S nemcsak a magyarok. Az esztergomi bazilikának, vagy a visegrádi várnak, „a 1 régi Magyar ditsősség' omladé­kának" megtekintése alkalmanként a fejedelmi látogatá­sok programjába is bekerült. 108 A Visegrádra látogató portugál királyi herceg az egykori királyi vár romjainak megtekintésekor „ama ritka alkotmányú, és belől Gót­husi módra készült boltozatokkal díszeskedő Salamon tornyát" le is rajzolta. 109 Más helyeken a képzőművészeti és irodalmi szenti­mentalizmus és romantika - ezen belül különösen a „várromantika" - romkultuszának fordulataival 110 találko­zunk. 11 1 A panaszirodalom hagyományainak továbbélé­se ugyanakkor - úgy tűnik - ezt a vonulatot sem hagy­ta itthon érintetlenül. „A Kővárak oda vágynak, 's a' ré­gi hírünk és tekintetünk is utánok mentt" - írja Sándor István „Egygy régi 's puszta Várnak meglátogatásakor"

Next

/
Oldalképek
Tartalom