Dr. Balázs Dénes szerk.: Földrajzi Múzeumi Tanulmányok 10. (Magyar Földrajzi Múzeum; Érd, 1991)

ÉRTEKEZÉSEK - Magyar utazók emlékhelyei a nagyvilágban (Balázs D.)

Hol található? Kalkuttában a Bengáli Ázsiai Társaság régi székházában. A székház előcsarnokának emeleti folyosóján látható a Holló Barnabás alkotta szobor másolata (eredetije a Magyar Tudományos Akadémia székházában). 6. emlékhely: Dardzsiling (Darjccling) Megnevezése: síroszlop emléktáblákkal. Hol található? Indiában, a Himalája előhegyein kb. 2100 m tengerszint feletti magasságban, Darjeeling várostól 1-2 km-re ENy-ra, a New Lebong út mentén, a régi angol temetőben. Létrehozója: a Bengáli Ázsiai Társaság, mely Körösi Csorna halálhírének vétele után 1000 rúpiát szavazott meg a síremlék elkészítésére. Az emlékoszlop Lloyd ezredes közreműködésével 1845-ben elkészült. 1881­ben egy földcsuszamlás ledöntötte, de helyreállították. Később utat vezettek a temetőn át, akkor több sírt áthelyeztek, de nem lehet tudni, hogy Körösi Csorna sírja köztük volt-e. Emléktáblák: Az elmúlt másfél száz évben a síroszlopon számos emléktáblát helyeztek el, vettek le, cseréllek át. Itt csak a legfonlosabbakat ismertetjük kronológiai sorrendben: 6.1. A síremlékei létesítő Bengáli A;siai Társaság a következő szövegű emléktáblát helyezte el a síron: H J. Alexander Csorna de Körős, a native of I Iungary, who to follow out philological researches, resorted to the East, and after years passed luider privations such as have been seldom endured and patient labour in the cause of science, compiled a dictionary and grammar of the Tibetan language, his best and real monument. On Iiis road to Lhassa to restimé his labours, he died at this place on the 11 April 1842, aged 58 years. Iiis fellow-labourers the Asiatic Society of Bengal inscribe this table to his memory. Re<Tuiescat in pace. A felirat szövege magyarul Baktay Ervin fordításában: Itt nyugszik Körösi Csorna Sándor, Magyarország szülötte, ki nyelvészeti kutatások végett Keletre jött, s évek folyamán, amelyeket olyan nélkülözé­sek között töltött, minőket ember ritkán szenvedett el, és a tudomány ügyében végzett kitartó nnuikálkodás után elkészítette a tibeti nyelv szótárát és nyelvtanai: ez az ö legkülönb és igazi emlékmüve. Munkálkodását akarván folytatni, útjában Lhásza felé, meghalt e helyen 1842. április li­en, 58 éves korában. Munkatársai, a Bengáli Ázsiai Társaság szentelik emlékének ezt a táblát. Nyugodjék békében. 6.2. Körösi Csorna születésének 125. évfordulóján, 1909-ben a Magvar Tudományos Akadémia elhatározta, hogy a Dardzsilingbe zarándokló honfitársaink érdekében magyar nyelvű táblát is elhelyeznek a síroszlopon. A táblaállitás 1910-ben meg is történt. Szövege: Körösi Csorna Sándor magyar tudós 1784-1842 nyugszik itt. Az egész világnak: a keleti nyelvtudomány alapító nagysága. Nekünk, honfitársainak meg: a hazaszeretet és a tudós önfeláldozás örök példája. Nemzetének bölcsejét kereste és a maga sirját találta itt - de halhatatlanságát is. - „Egy szegény árva magyar, pénz és taps nélkül, de elszánt, kitartó hazafiságtól lelkesítve, Körösi Csorna Sándor bölcsőjét kereste a Magyarnak és végre összeroskadt fáradalmai alatt. Távol a hazától alussza örök álmát, de él minden jobb magyarnak lelkében". Gróf Széchenyi István. - Ezt az emléktáblát anelte 1910. májas 30. a Magyar Tudományos Akadémia. 6.3. A Bengáli Ázsiai Társaság táblája eredetileg a síroszlop homlokzatán állott. 1910-ben ezt áthelyezték a bal oldalra, jobb oldalra került az új akadémiai tábla, míg a szabaddá váll homlokzatra a következő, magyar * Hic lacet (latin): itt nyugszik nyelvű, fekete márványtáblát építették be: Idegenben elhalt nagyhírű tudós, néhai Csorna Sándor emlékére Csomakőrös (Magyarország) szülőközségé­től. 1910. (A tábla sarkában kisebb betűkkel Nagy József brassói kőfaragó­mester neve.) 6.4. Körösi Csorna halálának 134. évfordulóján, 1976 áprilisában aMag_var Tudományos Akadémia nevében négynyelvű (magyar - hindi - bengáli ­angol) fehér márványtáblát helyeztek el a síremléken. A magyar és angol szöveg így hangzik: Körösi Csorna Sándor 1784-1842. A magyar és az indiai nép barátságának úttörője. Magyar Tudományos Akadémia. Alexander Csorna de Körös 1784-1842, a pioneer of the friendship between the peoples of India and Hungary. Hungarian Academy of Sciences. 6.5. 1976 decemberében Losonczi Pál magyar államfő indiai hivatalos látogatásakor felkereste Körösi Csorna sírját és az előbbi négynyelvű fölé ekkor egy valamivel kisebb márványtáblát helyeztek el a következő szöveggel: A nagy magyar orientalista emlékének Losonczi Pál, a Magyar Népköztár­saság elnöki tanácsának elnöke. 1976. december 12. To the memory of the great Hungarian orientalist Pal Losonczi, President of the Presidential Council of the Hungarian People's Republic. 12th December 1976 6.6. A második világháború után Körösi Csorna dardzsilingi sírja a világban szétszóródott magsarság zarándokhelyévé vált Erről tanúskodnak azok az emléktáblácskák, amelyeket az itt járt magyarok szögeztek fel a síroszlopra. 1975-ig négy ilyen tábláról tudunk, ezek szövegei: In Memory of Sándor Csorna de Kőrös. Eastward his star beckoned, to find the Magyar's home. .. Far lies lüs native land, forgotten, dark, alone! Remember Hungarian Transylvania on the 125th of his death. Transylvani­an Committee in the U. S. A. (17,5 x 12,5 cm-es réztábla.) Megemlékezésül a Körösi Csorna Sándor nevét viselő cserkészcsapat helyeztette el a NAGY MAGYAR HALÁLÁNAK 120. évében. Sydney ­Australia. (15 x 10 cm-es réztábla.) With great respect and salutation to our honored countryman, the famous traveler and philologist „Körösi Csorna Sándor". Hungarian Boy Scout Association. Contingent to the 10 th World Jamboree. August, 1959. (21,5 x 14 cm-es réztábla.) „Székely hegyekből messze Ázsiába, Az őshazába vándorolt ki ö. Feje felett a vén szent Himalája, Olyan örök, mint maga az idő". Körösi Csorna Sándor emlékezetére Bodó J. Ferenc és neje Besenyi Borbála. (Dátum nélküli, 22,5 x 14,5 cm-es nikkelezett fémtábla.) 6.7. Körösi Csorna születésének bicentenáriuma alkalmából 1984-ben magyar kormányküldöttség járt Dardzsilingben Sarlós Istvánnak, a minisz­tertanács elnökhelyettesének vezetésével. Ebből az alkalomból egy újabb négynyelvű táblát helyeztek el a síroszlopon úgy, hogy minden korábbi táblát levétettek róla és azokat a sír mögötti emlékfalba építették be. 1991 januárjában rendet teremtettek az emléktáblák tömkelegében. A Losonczi- és Sarlós-féle táblákat az emlékfalon helyezték el, a síroszlopra pedig visszatették a Magyar Tudományos Akadémia 1976. évi négynyelvű emléktábláját. Irodalom, forrásmunkák: Baktay Ervin: Körösi Csorna Sándor . Gondolat, Budapest, 1984. (3. kiadás); Estéli József - Hetényi Ernő: Körösi Csorna Sándor doku­mentáció. Budapest, 1982; Zágoni Jenő: Körösi Cso­rna Sándor bibliográfia. Kriterion, Bukarest, 1984. 7. emlékhely: Vung Tau (Vietnam) Megnevezése: 7 m magas tibeti stílusú sztupa (csörten), romos állapotban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom