Hadobás Sándor szerk.: Bányászattörténeti Közlemények 1. (Rudabánya, 2006)

Tanulmányok - A bányászkapáról (Szemán Attila)

zásuk, kezelésük módját, mert használatuk a munkaidő jelentős ré­szét töltötte ki. Agricola nemcsak a jövesztésnél használt szerszá­mokat sorolja fel, hanem a szállításnál, a vízemelésnél, a szellőzte­tésnél, illetve a bányában való járásnál alkalmazott segédszerszá­mokat is. Nincs okunk arra, hogy felfogásától eltérjünk. A fogal­mak mai szokásos 'összeszűkítése' nem célravezető a történelmi kutatásoknál. " (Kiemelés tőlem, Sz. A.). 13 Én is úgy gondolom, hogy nem megfelelő a másodlagos jelző, hiszen a bányászkapát más eszközzel nem lehetett helyettesíteni, s a kifejtett érc felszedése, azaz a takarítómunka elvégzése nélkül az érc nem volt szállítható. Az ősi munkafolyamatot Litschauer Lajos a következőképp írta le a századfordulón: „A takarító munka oly ásványtömegek jövesztésére való, melynek részei vagy éppen sem­mi összefüggésben sincsenek egymással, vagy legfeljebb annyira összetartok, hogy szétdarabolásuk vagy semmi, vagy csak igen csekély erő megfeszítésével jár, melynél tehát a termelés legfeljebb vágó szerszámok használata mellett történik... A kapa úgy erede­tét, mint első alkalmazását illetőleg, speciális bányászszerszám. Különösen két alakban, mint vonókapa (6. kép) és mint hegyes kapa használtatik. A hegyeskapa (Spitzkratze) lapja szívalakú. " Amint arra a bányászati munka e késői, de még élő hagyomá­nyokon alapuló, kiváló leírása is rámutat, ugyanolyan fontos és nélkülözhetetlen munkafolyamatról van itt tehát szó, mint amilyen maga az ércfejtés, az ék-kalapács munka. Eszközei, köztük a he­gyeskapa, ugyanúgy speciális bányászszerszámok, mint az ék vagy a kalapács. Az idézetből kitűnik, hogy a két kapaformát Litschauer egyaránt fontosnak tartja. Mindazonáltal meg kell je­gyezni, hogy a „vonókapa" valójában egy munkamódszerhez kö­tődő kifejezés. Ha pedig egyetlen eszköz áll rendelkezésre, akkor a Wilsdorf, H.: Arbeit und Arbeitsgerät im sächsischen Erzbergbau des 16. Jahrhunderts. = Deutsches Jahrbuch für Volkskunde, Berlin, 1959. 263. p. Pontos fordítását olvashatjuk a magyar Agricola-kiadás (2. jegyz.) 77. sz. lábjegyzetében, 171. p. Litschauer Lajos: Bányamíveléstan II. Selmeczbányán, 1890-91. 901­904. p.

Next

/
Oldalképek
Tartalom