Fábry Zoltán: Vigyázó szemmel – Fél évszázad kisebbségben
II SZIGORÚ SZEMMEL (1924-1934) - el a fehér cár koronájától!
el a fehér cár koronájától! Valaki egy nagyszerű tréfát csinált: elárasztotta Szlovenszkót rendelési ívekkel: A MAGYAR OLVASÓKÖZÖNSÉGHEZ! Nagy irodalmi vállalkozással lépünk a közönség elé: Zschokke Henrik német író regényeit és novelláit hozzuk elő a feledés homályából ... Nem kínálunk zsákban macskát. Magas színvonalon álló remekműveket nyújtunk ... Az ember egy jót röhögött; jó vicc: jó öreg Zschokke pap 70 regénnyel 30 kötetben Szlovenszkón. Szomorú vicc: 30 kötet regény ott, ahol helyi írók minden erőlködése dacára sem jelenik meg összesen 30 könyv ... Tegnap aztán a Kereskedelmi és Ipari Nyomda mint szövetkezet, Košice—Kassa, egy csomaggal tisztelt meg. Kibontva előttem feküdt a jó vicc, az őrületes valóság: csakugyan a szlovenszkói Zschokke. Mintha most tanulnék olvasni: betűzgetem bután, bambán a címlapot: Zschokke H. válogatott regényei és novellái 30 kötetben Fordították és sajtó alá rendezték: a kiadóvállalat magyar írói: I. kötet: El a fehér cár koronájától (A wolfenbütteli hercegnő) Fordította: A kiadóvállalat magyar írója Jó öreg Zschokke bácsi, bocsássa meg, de az ember először nagyot káromkodik, aztán kimondja az ítéletet: irodalmi disznóság, irodalmi betyárkodás. Utána nyugodtabban és rendesen: tehát Zschokke ... Valaki, aki már jó régen sírban fekszik, aki már nem törődik semmivel. Jó öreg Zschokke, aki soha életében nem álmodta, hogy valamikor a szlovenszkói kultúra reneszánsz embere lesz. Ez a jó öreg életében, úgy száz év előtt, népszerű ember volt, egy kicsit amolyan papos forradalmár, egy kicsit amolyan rémregénygyár. Vulpius uram Rinaldo Rinaldinije Zschokkéban talált a leghűbb követőre. Svájcba költözése után a pedagógiai irány kerekedett felül benne, szerették, tisztelték is érte a svájciak. Aztán meghalt, mint minden más ember, és azzal vége. Legjobb dolga: a Gold- 103