Szlovenszkói magyar írók antológiája 1-4. kötet (Nyitra, Híd, 1936-1937)

Cseh műfordítások - Alois Jirásek: Huszárok

54 A bérlő megfordult és bement a konyhába. — Hová mennek ? — kérdezte kíváncsian a nővére. A bérlő mosolygott : — Hová mennek ? Nem bánom, ha mindjárt a halálba. És kisvártatva mogorván folytatta : — Megüzenem a városkába, milyen vendégeink vannak. — Az Istenért, ne tedd ! Ha meglepik ... — Megkötözik őket is ... — És a fiatal tiszt... — Hm — várfogságot kap legalább ... — Jézusom ! Antal ! Hová gondolsz ! — És hová gondolnak a magyarok ! Amint hazaérnek, vagdalni fogják a mieinket. Megfordult és nem törődve testvére ijedt arcával, kö­nyörgő, aggodalmas hangjával, a cselédszoba felé indult. A huszárok ettek, ittak, mohón, falánkmód. Kenyér, sajt szemlátomást tünedezett, egyik korsó a másik után ürült ki, de a hangulat nem lett vidám. Senki sem nevetett, nem tréfálózott ; még csak durva hang se hallatszott. A bérlő megállott a szoba előtt. Keserű hangulatban volt, nem sze­rette ő ezt a népet. Komoran nézte a ííuszárokat s hirtelen gondolkodni kezdett. És belátta, hogy ezek az egyszerű ka­tonák mindent otthagytak, megszegték esküjüket és életüket teszik kockára csak azért, hogy otthonmaradottjaiknak se­gítségére legyenek és hazájukban harcolhassanak. Nyers nép, de bátor, ilyesmit merészkednek tenni. Tisz­teletet kezdett érezni irántuk. Figyelni kezdte őket. Két hu­szár a fáradságtól elcsigázva, elaludt. És mi vár reájuk ? Szívében megrezzent az emberi részvét. Megfordult és be­ment a tiszthez. Ez egy térkép felett ült, amelyet nyomban elrakott, mikor a bérlőt megpillantotta. A bérlő nehézkes németséggel beszélni kezdett. — Hadnagy úr, az előbb kaptam meg ezt az újságot. — Mutassa meg, kérem, — vágott közbe mohón a tiszt. — Cseh lap. — Óh, kár, azt nem értem. Mit írnak, mi újság Magyar­országon, mi van a harctéren, kérem. — A magyarok megint győztek valamilyen csete­patéban ...

Next

/
Oldalképek
Tartalom