Fábry Zoltán: Stószi délelőttök
MAG HÓ ALATT - III. Szlovákiai adalékok - 2. Ady és Szlovákia
minket, fiatal magyarokat! Megtaláltam nála a szabadság és szeretet tiszta hangjait, mint Petőfinél. .. Akármilyen is lesz a jövő, ilyen költővel nem lehet rossz!" P. Sz. tanonc mondja: ,.Biztos nagy költő volt, ha így meg tudott mindent mondani a gazdagoknak is, a szegényeknek is, s megmondott mindent önmagáról is. Egy könyvből kivágtam az arcképét, s felfüggesztettem a szobánkban. Hadd lássam magam előtt egy igaz ember arcát, mert úgyis kevés van ebből a fajtából ma Pozsonyban." Adyval, Adyért bátornak lenni a Hitler-íiókák ellen: 1944 januárjában mennyi mindent mond ez a dokumentum!* A kettős — német és szlovák — fasizmus nyomása alatt álló pozsonyi magyar fiatalok Hitler ellen — ösztönösen és tudatosan — Adyt hozzák pajzsnak, jelszónak, megtartó élménynek. Hűségükben és hűségükkel önmagukat és a költőt igazolják egyszerre és egyformán: Ifjú szívekben élek s mindig tovább, Hiába törnek életemre Vén huncutok és gonosz ostobák, Mert életem millió gyökerű. Igen, én élni s hódítani fogok Egy fájdalmas nagy élet jussán, Nem ér föl már szitkozódás, piszok: Lyányok s ifjak szívei védenek. Szlovákia mai ifjúsága minden gátlástól, bilincstől szabadultan mondhatja és adhatja tovább nehéz évek öröksé* A szlovák fasizmus — viszolygón és tudatosan — csak Ady-ellenes lehetett. A legilletékesebb — a Hlinka-gárda főparancsnoka, a Tisokormány belügyminisztere, Šaňo Mach — bizonyítja: ,,Ami minket szlovákokat illet, tudatában kell lennünk, hogy mindenekelőtt a világirodalomban kell tájékozódnunk, ahol jelentős hiányaink vannak, és nem a másodrendű irodalomban, a beteg, destruktív jelenségek körében, amelyek semmi pozitívumot nem tudnak nekünk nyújtani. Itt Ady Endrére gondolunk például... Ez a szlovákok számára teljesen idegen szellem, a mi egészséges nemzeti leikünktől távol álló, sőt ellenszenves költő, néhány sznob érdeme folytán bekerült fordításirodalmunkba." ( Gardista, 1943. ápr. 18.) 82