Sziklay Ferenc (szerk.): Kazinczy Évkönyv 1898-1928 (Košice. Kazinczy, [1928])

Dr. Alapy Gyula: Kisebbségi irodalmunk tiz éve és ennek könyvészete

AL AP Y GYULA: KISEBBSÉGI IRODALMUNK TIZ ÉVE (1919—1928) ÉS ENNEK KONYVÉSZETE A történelmi Magyarország részekre darabolása a magyarság egészét éppen ugy, mint részeit, kulturális téren is teljesen uj feladatok elé állította. A történelmi hagyomány hivei azt vallják, hogy a kultura, mely nem­zeti erők együttműködésének eredménye, feloszthatatlan és szétválaszthatatlan. Ugyanez az elmélet vonatkoz­tatható az irodalomra is, mely szintén egységet alkot s amint a nemzeti lélek, amelynek kifejezője az iroda­lom, fel nem darabolható, épen igy az irodalom integri­tása is kétségtelen s ha ennek ellenére szlovenszkói, vajdasági és erdélyi irodalomról beszélnek, ez csupán földrajzi meghatározása a magyar nemzeti irodalom egy-egy integráns alkotórészének. Az alábbiakban tehát kerülni fogjuk a szlovenszkói irodalom megjelölést, hiszen ugyanakkor külön ruszin­szkói irodalomról is kellene beszélnünk, már pedig erről uj állami és politikai elhatárolásunk mellett sem volt szó sohasem. 1919. év első napjaiban egymillió lelket meg­haladó magyar nemzeti kisebbséget alkotott a törté­nelem kényszere, melynek sem előidézésébe, sem meg­akadályozásába be nem folyhattunk. A Szlovenszkó és Ruszinszkó területén akkor itt élő magyarság egymilliót meghaladó lélekszámával pontosan a számtani felét al­kotta az ezen területen élő szlovákságnak. Ez a magyarság Szlovenszkó déli részén Pozsony­tól Kőrösmezőig terjedő sávon részint zárt nyelvi töm­bökben, részben pedig északra, különösen a városokban 171

Next

/
Oldalképek
Tartalom