Egri Viktor: Agnus Dei, Égő föld

Égö föld

11 Mogentianaeban maradtak. Rozamunda friss volt, és nap­ról napra kívánatosabban szépült. Bőre hamvát az új érzés tüze gyengéd pírba vonta. Alboin csodálta, s nem tudott betelni vele. Életük összeolvadt, mint régen, amikor sze­relmüknek csak szépsége, édessége és öröme volt. Alboin érezte, hogy most még teljesebben övé Rozamun­da. Frissek, fiatalok voltak, telve az élet muzsikáló édes vágyával. Milyen egyszerű és tiszta lett hirtelen az egész élet! Nem lázongott többé, hogy tétlenségben múlik el a tavasz, a nyár is, és talán esztendőbe telik, míg megmoz­dulhatnak. Az ölelése — úgy hitte — bizonyára újra meg­termékenyítette Rozamunda méhét, és óvnia kell minden vigyázatlan lépéstől, nehogy baj érje. A szerelmében, az ölelésében benne volt a hatalmas kívánkozás, hogy utó­da, örököse legyen, akit Rozamunda már a méhében hord, és télen, talán már az új hazában, megszül a gyönyörű­ségére. Futárok hétről hétre hozták az új híreket. A meleggel erősbödött a vész ereje odalenn. A mezők az emberek te­metőivé, ez emberi lakok ragadozók búvóhelyeivé lettek, sakálok és hiénák tanyáivá. A népet elfogta a rettegés, a gyermekek temetetlenül hagyták szüleik holttestét, a szülők elfutottak forró láztól gyötrött gyermekeiktől. A ré­teken egy daloló hang, a mezőkön és legelőkön egy te­hénbőgés sem hallható. Egész Itália mintha visszaesett volna őskori nyugalmába. Nyáron Ogilulf elhozta titkos jelentését Mogentianaeba. Lenn délen megaszalódik a vetés, és nincs kéz, mely le­aratná. A nap és az éj minden órájában harcosok trombitá­ja recseg az élők fülébe, riadt havasi pásztorok tülke bőg, s a lázasoknak úgy tűnik, mintha egy közelgő hadsereg morajlása volna. Hadnak pedig híre-hamva sincs, csak az elpusztultak rothadó tetemei rontják meg az élőket, elká­bítják eszüket, ködöt borítanak a szemükre. Ősz kezdetén jelentették, hogy a döghalál lankadatlan erővel tovább szedi áldozatait. A fák mézesre ért gyümöl­422

Next

/
Oldalképek
Tartalom