Magyar Írás, 1937 (6. évfolyam, 1-10. szám)

1937-01-01 / 1. szám - Kritika - Narancsik Imre: Magyarság és Európa

zébe érez letéve. Sejtem, annak apró levelezései, szerelmes dolgai, de ezek­kel semmi terve, semmi szándéka nincs még: csak a kis izgalmak, ünnepek és könnyek édességét űzi. Mi régiek nem ismertük az ilyet . . . Csakugyan Magda első bálja csupa izgalom volt, készülődés, ötszázpen­gős két ruha neki és az édesanyjának, derűs, félig álomszerű bál, boldog reménykedés s izgatott várakozás. Mindez régen volt, az ő gyermekei már messze vannak effélétől. Az ő életük már öntudatosabb, nem feszélyezi csalá­di gőg s fegyelem. Józan tiszta logikával maguk irányítják az életüket. Nincs bennük várakozás mesebeli királyfi után, a férfi, aki belép az életükbe isme­rős előttük, tisztán látják céljait, helyét a nap alatt s öntudatlan női lényük titkos sejtései csak harmadrendű szerepet játszanak életük irányításában. Mindez rendjén van így, ha mai író írja ezt, aki előtt zajlik az élet s nem tesz mást, mint alakjait a tömegből kiemeli. De Kaffka akkor még nem tud­hatta mindezt, nem hihette, hogy ennyire általánossá válik az anyagiakban és lelkiekben oly szegény korban a nők önállósodása. Kaffka csodálatosképpen meglátta a nő és a férfi mögött az embert. Ezzel az örökkévalósággal jegyezte el irástudományát. Száz év múlva is az örök ember néz vissza az alakokból, korálló tulajdonságaikkal, örök hibáival s rej­tett jóságával. Miagda látó lélek volt s ez lett minden asszony! gyengesége mellett is a tragédiája. Tulajdonképpen szörnyű az a keserűség, amely az idő múlásá­val mind jobban és jobban hatalmába keríti. Második házassága Horváthal ijesztő, céltalan és szánalmas. De Magda becsületesen végigszenvedte ezt a házasságot s ezzel visszatért egy múló kor tradícióihoz. A kor nem ismert vá­lást s a szerelmet sem ismerte úgy, mint a mai embere. A házasság egész életre szóló kötelék volt, elszakíthatatlan s sírig tartó. Független, erős, küz­désre képes asszonyok korát hirdette s ő maga nem tudott független lenni, neki mindenáron tartoznia kellett valakihez. Igazi nő volt, támasztkereső, gyen­ge s mégis örök nyughatatlan. Magda nem lehetett boldog semmiképpen. Felejthetetlen élmény ma is Kaffka Színek és évek című regénye. És a stí­lus.. . Ez a könnyed, egyszerű, itt ott azért mélységesen költői elbeszélő hang. A mindent megszépítő emlékezés, amely meaezüstözi az utca porát s a téli időt halottas vakfehérségnek látja. Ez a klasszikus tisztasággal s szenve­délytől mentesen áradó epika átmenti a Színek és éveket az elkövetkező esz­tendők irodalmi alkotásai közé. Emberábrázolása éles reflektor fénycsóvája mellett történt, sub species aeternitatis. Korábrázolása kitűnő az élet úgyszól­ván valamennyi díszletére kiterjedő figyelmű. És mélységesen érző meleg emberi szív, ami átlüktet a sorokon. Remény, úgyszólván semmi. „Furcsa egy cirkusz ez a világ” — zárta le a XXIX. fejezetet. Ebben benne van Kaffka véleménye az életről. Ez a vélemény ott tüzeseden Magda szen­vedéseinek kohójában. Nem csoda, ha megtörtént ez az őszinte vallomás, amit a látottak és tapasztaltak váltottak ki belőle. Oka volt rá, bizonyos. Embersé­­oe ebben a világban is töretlen s ennek tudatában távolodott el mindattól, ami értelmetlen dolog volt számára. Hála a kiadónak, hogy ezt az emberi embert újra kihozta s ezzel a ma­gyar regényirodalomnak eme remekét hozzáférhetővé tette. MARÉK ANTAL. MAGYARSÁG ÉS EURÓPA. (Megjegyzések Németh László könyvéhez.) 1. Németh László a szerző a mai magyar irodalomban egyrészt „Tanú" címC folyóiratai, másrészt bátorhangú s elfogult könyve az „Ember és szerep"1 ) ré­vén ismeretes. Most még ismertebbé vált a „Magyarság és Európa” c. alkotá­sával.2 ) Ezt a művét ugyanis, kezdettől, hogy kezemben tartom, az a vélemé­nyem van, nekünk, kisebbségi magyarságnak írta s azonnal kiegészítem, hogy cntudatosító, tájékoztató tartalma, hibái ellenére, használható jövőnk érdeké­J) Kecskemét, 1934.-’) Kultúra és Tudomány sorozatban. Budapest, 1935.

Next

/
Oldalképek
Tartalom