Magyar Írás, 1936 (5. évfolyam, 1-10. szám)
1936-05-01 / 5. szám - Kritika - Váljok Sándor: K. Čapek: Hordubal és Meteor
De Ezra elindult és sok visszás érzés után is állítani merjük, hogy írójának. Szabó Bélának érdemes volt az epika útján elindulnia, mert akarata, ambíciója és tartalmas mondanivalója van. Egri Viktor K. Čapek: HORDUBÁL ÉS METEOR. — Cseh író magyarul. Nemrégiben az egyik cseh egyetemi tanár, akit bel- és külföldön egyaránt a legkiválóbb cseh esztéták közé számítanak, a cseh—magyar szellemi szankciókról írt érdekes cikket. Cikke a napisajtóban erős visszhangot váltott ki, mert őszinte megállapításai a soviniszta beállítású körök eddigi gyakorlatát erősen elitélték. Szerinte a cseh irodalom és kultúra nagyon sokat veszít azzal, hogy hermetikusan el van zárva a magyar kultúrától. Ezt az ítéletét az eddig néhány cseh fordításban megjelent szépprózai könyv alapján vonta le, mert már ezekből is kiérzi, hogy a magyar mintán sokat kultiválódhatna a cseh író és olvasó. A szellemi szankció azonban elzárja őket ettől a látókörtől; a magyar szellemiség és kultúra zárt könyv és az csak néhány rendszertelen fordításban mutatkozik meg előttük. Ha zárt könyv a magyar kultúra a cseh olvasó számára, még jobban az a cseh kultúra a magyarság előtt. Mert míg a cseh közönség tud Petőfiről, Jókairól, Adyról, Kosztolányiról, Szabó Dezsőről, Karinthyről, Körmendiről s még sok másról, addig a magyar közönség magyarul alig kaphat kézhez cseh írót. Igaz, hogy a cseh irodalom nem rendelkezik olyan világirodalmi nevekkel, mint Petőfi, vagy Jókai és értékesebb egyéniségei jobb részt lírikusok. A líra fordítása pedig nehezebb; a költők más nyelvű kiadása előtt súlyos művészi és anyagi akadályok vannak. Ezért nem ismerheti a magyar közönség Vrchlickyt, vagy a legeurópaibb és legnagyobb cseh költőt Březinát. A próza meg jóval alatta van a lírának. A modern irodalom és szellemiség kezdetéig legnagyobbrészt hazafias és propaganda írásokat termelt a cseh epika, amelyek a cseh közönség körében sem tudtak maguknak nagyobb olvasótábort kialakítani. A modern epika is csak részben tudta megtörni az alacsonyabb rendiségű hagyományt. A szűk kereteket felrobbantotta, európai példák és levegő után nézett szét, aminek természetes következményeként a cseh epika szétfolyt a különböző irányokban. A gombamódra elszaporodott szépprózaírók között azonban nem egy eléri az európai mértéket is; ezek témában és felfogásban és technikában túlnőtték a szűk kereteket. Ezek közül a legjobban