Magyar Írás, 1935 (4. évfolyam, 1-10. szám)

1935-01-01 / 1. szám - Palotai Boris: Az őstehetség

jára jártak, megszállott embert láttak benne, aki ke­­zevonásával földet varázsol, míg ők hajnaltól késő es­tig munkában görnyednek, mégis csak annyijuk van, amit éppen megesznek. Vajkó Gábor idegenül nézte őket. Érezte, hogy me­gint egyedül áll, Pesten lefelé csodálták, itt meg fel­felé, — de mindegy az, itt is, ott is lélekegyedűl, ma­­gáramaradva. Hol van ő otthon? Kiment a csűrbe, kö­rültopogta a deszkafalakat, helyet keresett, ahol neki­­durálva, elfelejtkezve kifestheti magából a keservét, színekbe dobálhatja a bánatát . . . „Rossz a világítás", dörmögte végül és marokra gyűrve a pasztellpapirost, amit Pestről hozatott ma­gának, fanyar szájízzel felfájósan menekült kifelé. Csakhogy a föld meg van, vigasztalta magát, ha se­­hogyse akart menni a munka. A föld, amit a képekkel szereztem ... A portékával. Belényilallott. Melyik az igazi? A föld . . . vagy az a másik? Valóban csak portéka, semmi több? Nem tu­lajdon gyereke, aki belőle szakadt, aki a lelkében fészkel, búsítja és jókedvre deríti? Mért vált meg tőle? Mért adta oda pénzért, meg dicséretért, amiket az újságban kinyomtatnak? Nehezen szedte a levegőt, pedig a mezők felől jószagú párás szél fujdogált. A tehenek, kolompja súlyosan rázta a fülébe: csa-ló, csa­ló .. . Ment, futott, ahogy csak a lába bírta. Igen, ez mind az övé volt, ott lejebb is, ahonnan már ellátni a vá­rosig, az is az övé, csupa jó szántó, vastag termő ta­laj ... De mit adott érte? Minden ott maradt a Ken­deék sokszögletű lakásában, meg az aszfalton elhul­­lajtva, minden, ami a lelkében volt s ő itt áll üresen, mint a kicsépelt búzakalász. Napokig járt kókadt fej­jel, mintha hamis borral itta volna le magát. Nem érez­te ízét, sem a munkának, sem az ölelésnek Végre megemberelte magát, vizet locsolt a fejére és elővett egy nagy árkus papírt. Vitte a keze, úgy mint egyko­ron, csurgóit, ömlött, patakzott megtépázott lelke s már-már azt hitte, visszaérkezett valahová, ahol béke és rend van ... De hirtelen, mintha meglökték volna, messzire tartotta magától a féligkész képet és össze­húzott szemmel motyogta: „a kompozíció ... a kom­pozíció el van hibázva." Megdöbbenve elhallgatott. Igen, a Kende úr szavai voltak ezek, meg a többi uraké, amiket azértis megtanult, azért is! De vala­hogy újra a nyelve alá tolakodott az a kesernyés nyál,

Next

/
Oldalképek
Tartalom