Magyar Írás, 1935 (4. évfolyam, 1-10. szám)

1935-12-01 / 10. szám - Neubauer Pál: Ezer esztendő egy nap. Részlet "A hiányzó fejezet" című új regényéből

Előre kell bocsátanom, hogy Marco Pólót ezen az estén csodálatos vidámság öntötte el s én azt hittem, hogy ez nem más, mint az életműve befejezése fölötti mély megelé­gedésének visszfénye. Szabadon lélegzett, mintha végre levezekelt volna valami terhet, ami egész életén át nyomta le'ikét, szabadon lélegzett és egész lénye tele volt fölszaba­­dultsággal és nagy-nagy harmóniával. Dante éjjeli látoga­tása óta többé soha nem történt meg, hogy ruházatára ügyet vetett volna s esti diktálás után mindig magánosán költötte el vacsoráját. Senki, még 5 legkedvesebb leánya, Monna Moretta sem zavarhatta meg magányát a könyvtár­szobában, s amikor arra kérték, hogy térjen vissza a fiatal­ság körébe, ezt oly nyersességgel utasította vissza, hogy senki sem tartotta volna rá képesnek ezt a nemes, jóságos embert. Nyolc óra tájban eltávoztam a könyvtárszobából és a ház kapuja előtt álltam, amíg az esti árnyak leszálltak. Utolsó szavain gondolkoztam, de minden hiábavaló volt, nem fog­tam föl értelmüket. Nem értettem szavait, de azok fölgyúj­tották véremet és rám nehezedtek... Ahogyan akkor mond­tam magamnak, valószínűleg azért éreztem ezt a nyomást, mert az értelmüket nem értettem, de a bennük levő bor­zalmat jól sejtettem. Isten és apokalipszis, mely az emberi­ségre szakad... A jövendő századok homálya... Vissza­emlékeztem arra, hogy végrendelete esztendejének, tehát 1314-el kapcsolatban hat évszázadról beszélt és tanács­talanul, kétségbeesetten kabbalisZtikus számokkal kezdtem küzködni... Hogyan lehetséges ez?' Hát vaksággal vagyok megverve, érzékeim annyira tompák, hogy semmit nem értek, holott én vagyok a kiválasztott, hogy saját fülemmel hallhattam a titkok kinyilatkoztatását és a saját szememmel láthattam Marco Pólót, mesteremet. Mind a hetven oldalt, az egész „hiányzó fejezetet" a saját kezemmel írtam |e... A hiányzó fejezet az egés^ világnak hiányozni fog, egyedül nekem nem és éppen én legyek az, aki nem érti?... Miről is van szó voltaképpen? Mi is ez a történet, a fehér maj­mok országáról szóló történet?... A fehér majmon, amelyet Marco Polo magával hozott Velencébe és amely elszökött, a fehér sörényén kívül semmi különös jel nem volt és még a legvérmesebb képzelet sem láthatott benne természet­fölötti lényt,, nemhogy jövendő apokalipszissel lehetett vol­na összefüggésbe hozni... Az én uram a Ganges vidékén tanulmányozta az állatok nyelvét, s közte és fehér majom közt valóban volt valami értekezési mód, die ez sem múlta fölül az ember és állat közötti szokásos viszony mérté­

Next

/
Oldalképek
Tartalom