Magyar Írás, 1934 (3. évfolyam, 1-10. szám)

1934-09-01 / 7. szám - Fodor Béla: Ki az a Jani?

teremtést, aki tele volt rosszindulattal és gyűlölet­éhséggel. Az öreg Horváthné világosan látta a szaka­dékot, melybe fia zuhanni készült, — Kató atyja az ő bátyja volt — de nem segíthetett rajta. Nem is tilta­kozott ellene, csak éppen belebetegedett. Az eskü­vőre nem bírt elmenni, de utána azért lányának tekin­tette Katót. Az persze gyűlölettel fizetett érte. Nem feledte el az esküvőről valá távolmaradást s nem bo­csátotta volna meg, ha ezer évig is élt volna. Szinte egészséges lett a gyűlölettől. Anyósáról kiterjesztette apósára, sógornőjére, a rokonságra, végül férjét is gyűlölte, mert ez volt hozzá legközelebb, ezt gyű­lölte legjobban. Az esküvő után Berlinbe mentek ki. Jani ott valami tejtermék üzletet nyitott és lassanként tollasodni kez­dett. Idehaza azt hitték, hogy jól élnek együtt. Az el­lenkezőjét csak tavaly tudták meg, mikor az öreg Hor­váth meglátogatta őket. Nem apai, sem öregapai érzések vitték oda az öre­get, hanem a szükség. A fenyegető nyomor, mely a Horváthékat is elérte. Az öreg paszománykészítő volt annakidején, de né­hány éve abbahagyta mesterségét s azóta csak ural­kodott. Hiszen Eszter akkor már hivatalba járt és szép pénzt keresett. Az Úristen tudja, hogy került ez a világoslelkű lány ebbe a környezetbe. Úgy élt itt, mint fehér galamb a varjak között. Játszva végezte el a felsőkereskedel­mit, játszva tanult meg négy nyelvet szinte tökélete­sen, nagyszerű matematikus volt, kitűnő rajzoló s emellett igénytelen, mint egy fakir és magános, mint egy pók. Fizetését szüleinek adta. Még csak rendes ruhát se csináltatott magának Egyszerre megfordult minden. A külföldi cégek kivonultak az országból, vagy összezsugorodtak, Eszter egyszerre csak állás nélkül maradt. Áz idén lesz három éve, hogy nem jár hiva­talba... A félrerakott pénz meg ijesztően fogy. Az öreg Horváth hát Berlinbe ment a nyáron, hogy fiánál maradjon. Hogy könnyítsen Eszter helyzetén, kinek elég gond lesz az anyját eltartani. Ott is maradt — két hétig. Aztán visszajött s azóta tüzet okádott a sok lenyelt sérelemtől. Horváthné megtudta tőle, hogy balsejtelmei valóra váltak: a fia házasélete maga volt a kénköves pokol. A házastársak marakodtak mint a kutyák. Szegény lá­nyuk, a kis Trude! Ez az aranyhajú angyalka. Hogy ez

Next

/
Oldalképek
Tartalom