Magyar Irás, 1933 (2. évfolyam, 3-10. szám)

1933-04-01 / 4. szám - Zerdahelyi József: A násfa

Zerdahelyi József: Á násfa és önmagától megtorpan a gúny; e szomorú és kirabolt világnak oly keservesen nincs már semmije, hogy e mágikus, bűvös, drága szónak kell valahol, nagyon kell lennie ! !...» Ha az irodalom liü akar maradni «utópiákat» kergető leg­szentebb tradícióihoz — lehetetlen, hogy ezt a «mágikus bűvös, drága» szót egyszer meg ne találja. PONGRÁCZ KÁLMÁN A násfa Színesen és tarkán hömpölygött a korzó a szűk utcán. Ahol hegynek fordul a kőburkolat, ott a hömpölygés elfogy és visszafordul és kimeztelenedik az utca. Kicsi ékszerbolt kes­keny ablaka búcsúzik itt a nyári napsugártól. A sárga világos­ság megragyog az üvegtáblán, mely mögül valami polcokról ne­hány ezüstbőt vert billikom tükrözik előkelőén és hidegen. Az ablak felett cégfelirás van. Willinger, Semmi egyéb. Aztán úgy mellmagasságban kőbe vágott évszám. 1726. A firma születésének az esztendeje. Pontosan kétszázharminchét év. Alexander Willinger az ajtóból nézi a korzót. Kicsiny, hósza­kállas, gyűrött ember. Maradéka egy másik világnak. Fekete klott munkaköpeny van rajta, csak épen hogy felkelt a munka­asztal mellől. Az üzletzárás előtti félóráját állja és a nap egyet­len pipáját füstöli el a körmöczi csutorán. Úgy néz át az idő felett a rövid lányhajakra, ahogy a bohócsapka alól több­nyire sárgán kimaradnak, a rövid szoknyákra,' a barnára, vörös­re égett mezítelen karokra, a szózavarból ki csillanó kacagás­ra. — Alexander Willinger nézi, de messze marad tőle és nem szakad el a maga régi világától. Ott jár a gondolata a háta mö­gött a műhely szerszámai között, ahonnan most az ötvösinas ra­­kosgatása hallatszik. Éjszakára készíti a műhelyt, elpakol, hogy reggel a munka kezdetén kézre adhasson mindent a mesternek. A korzóból most kiszakad két fiatal úr. Idegen hangzású néme­tet beszélnek.— Jó estét.— Tessék — terelgeti őket az öreg, aztán beáll a pult mögé — mivel szolgálhatok ?— Szeretnők ezt az ékszert megbecsülteim — és selyem papir­­csomag kerül a pultra.

Next

/
Oldalképek
Tartalom