Wick Béla: Kassa története és műemlékei (Kassa. Wiko, 1941)
Kassa Története - Kassa legrégibb történeti adatai
ban a jogarral, baljában a keresztes birodalmi almával. A hátlapon ugyanő lóháton ül s balkarján stiriai párducot ábrázoló címeres háromszögű pajzsot, jobbjában ugyanazon címerrel ellátott harci lobogót tart. A pecsét két oldalán a következő köriratot olvassuk: Ť SIGILLUM STEPHANI DEI GRATIA REGIS ET DUCIS STYRIE Ť PRIMOGENITI BELE QUARTI ILLUSTRIS REGIS HUNGARIE A két körirat egybeolvasott szövege magyarul: „István Isten kegyelméből királynak és Stiria hercegének — Negyedik Béla felséges magyar király elsőszülöttjének pecsétje." heredes nobis pro censu prefate terre, in festő Sancti Georgii dimidium fertonem auri boni annuatim solvere tenebuntur. Volumus siquidera, quod tata ipsi quam eorum heredes, ab exercitu et iurisdictione Comitis Castri, sint penitus absoluti. Scilicet ipsi et ad eos pertinentes coram Judice eorum quem elegerint, iuxta libertatem et consuetudinem ceterorum hospitum, si opus fuerit . debeant conveniri. In prefate itaque terre corporalem possessionem, prenominatos viros per fidelem hominem nostrum, Tekus Comitem de Sarus, authoritate Regia fecimus introduci. Cuius terre mete, quemadmodum idem Tecus comes nobis retulit hoc ordine distinguntur: Prima meta in fluvio Henrad ubi et meta terrea iuxta aquam ab occidente, ibique per modicum spácium transit paludem nomine Blathan. Deinde directe eundo cadit in rivulum Chermele, per quem vadit superius ex parte terre hospitum de Cassa usque ad magnam Siluam, per magnum spácium et peruenit ad locum ubi exit de dieto riuulo circa limites terre Dionisy et cognatorum suorum et uadit ad Bereh ad montem, per ilium uero montem in metis descendit in riuulum pistrungus potoc nuncupatum, et per ipsum riuulum ueniendo cadit in pre fatum fluvium Henrad, et per illam aquam descendens peruenit ad priorem metám ubi fuit incepta, ibique terminatur. Et ut hec a nobis facta donatio, seu libertatis collatio perpetuo perseueret, nec umquam per quempiam In irritum valeat reuocari présentes predictis Viris concessimus litteras, dupplicis sigilli nostri munimine roboratas. Datum per manus magistři Benedicti Aule nostre Vicecancellarii, prepositi Scybiniensis. Anno Domini, M.CC.LX.I." — Kassa v. It. 1261. A. nr. 1. — Cassovia vetus ac nova, 14— 16. 1. — Tutkó J.: Szabad Kir. Kassa városának történelmi évkönyve, 203—4. 1. 2 17 ^jïblÏOTHECA hungarica Samaria-^omo^}^^