Marosi Ernő: Henszlmann Imre és Kassa városának ó német stylű templomai (Argumentum Kiadó - MTA Művészettörténeti Kutató Intézete)

használt német művészettörténeti irodalom (minden bizonnyal elsősorban Chris­tian Ludwig Stieglitz írásaiban használt 1 2) altdeutsch fogalmából ered. Ez a jelző ebben az időben több, mint utalás Goethe úttörő pamfletjére ( Von deutscher Baukunst), a straßburgi Münster tornyára és az Erwin mester személyében meg­testesített organikus teremtő géniuszról írott dicshimnuszra; 1 3 a 19. század első felé­ben egyben az itáliai klasszikus művészettel szemben egyenrangúságának elismer­tetésére törekvő német művészet hagyományait is jelzi. Az ónémet stílus ugyanúgy a nemzeti karakter hordozója, mint az angol művészeti irodalomban az Early English vagy Châteaubriand számára a gall erdőségek szülötteként ábrázolt francia góti­ka. Épületei nemzeti emlékek, s építkezései előkészítésének és befejezésének korszakában különös jelentőségre emelkedik a kölni dóm. 1 4 Csak az 1840-es évek­től terjedő, a gótika franciaországi eredetét elismerő (nem utolsósorban Burck­hardt von Hall wimpfeni krónikájának opus francigenum kifejezésére hivatkozó) művészettörténeti belátás nyomán váltja fel az altdeutsch stílusfogalmat a go­tisch nemzeti hovatartozásra vonatkozó ítéletet már nem tartalmazó műszava Henszlmann számára a koncepcióváltást mindenekelőtt a Franz Mertens eredményeivel való megismerkedése hozta, de kimutathatóan már csak az 1850­es években, külföldi tartózkodása, „emigrációja" 1 5 idején. Mertens elsősorban Suger apát emlékirataira támaszkodva és Saint-Denis-re hivatkozva mutatta ki a gótika párizsi eredetét. 1 6 Henszlmann későbbi munkássága során nemcsak „a Mertens-féle tőrvényekre", a középkori művészet négy, törvényszerűen bekövet­kező fejlődési fázisának elképzelésére alapozta a magyarországi középkori mű­vészet történetét. 1 7 A gótika franciaországi eredetének felfedezése szellemében tett maga is felfedezéseket a kassai dómmal kapcsolatban: az alaprajzi elrende­zés mintájaként a braine-i Saint-Yved templomot s Villard de Honnecourt váz­latkönyvében a mester magyarországi útjára való utalást. Magától értetődő volt, hogy a két felfedezést egymással összekapcsolva arra a kassai dómra vonatkoz­tatta, amelynek 13. századi eredetét maga igyekezett bizonyítani az 1846-os mo­nográfiában. 1 8 Miután korábbi elméleti elképzelése ilyen fényes megerősítést nyert, Henszlmann szinte törvényszerűen lépett azoknak a spekulációknak az útjára, amelyek végleg megakadályozták abban, hogy feldolgozza a dómrestaurá­lás során szerzett tapasztalatokat, és megírja a kassai dóm második monográ­fiáját. 1 9 Mindezekről azonban Henszlmannak 1842-ben, kutatásainak megkezdésekor és 1846-ban, a mű kiadásakor nem lehetett fogalma. Tanulmányainak középpont­jában a gótikus építészet régebbi német irodalma állott - erről szólnak a műben előforduló irodalmi hivatkozások is, de még inkább az a fennmaradt levélfogal­mazványa, amelyben Ocskay Antal kassai püspök (1838-1848) segítségét kérve a könyv kiadásához' 2 0 felsorolja erőfeszítéseit és könyvbeszerzéseit: Az egyes részek építési korát okiratokkal ugyan nem mindenütt bebizonyít­hatni, azonban ezeknek hiányát bőven pótolják ama felfedezések a ' régi német (góth) styl fejlődéséről és alkotási módjáról, melyek legújabb időkben Német 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom