Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 8. (Kaposvár, 1977)
Péterffy Ida: Pálóczi Horváth Ádám, a somogyi banderista Budán (1790)
levél, melly a' múlt ijgodik esztendei Ország' Gyűlésén Budán tétetett közönségessé, és tsak hamar jó foganatot mutatott, ha az itt le-festett Társaság, más nagyobb reménységű gondolat miatt el-nem-múlt volna. - A kötet előszavában (Balaton Füred 10. Aug. 1791.) keserűen emlékezik tervének sikertelenségéről„folytassuk Literatori életünket a' leg-régibb természeti élet' formájára szanaszélt galyabított gunyhókban : mig talán idővel maradékink, köz törvénnyel igazgatandó Társaságot fognak tsinálhatni; 's helyre ütik azt, a'mi nekünk leg-első gondunk lett volna." Jó három héttel a „Litterarius Consessus" megtartása után - 1790 október 27-én - befejeződött a koronaőrök naplófeljegyzése. Végetért nagy reményekkel és fényes külsőséggel teljesített szolgálatuk. A „nagy kints", mit őriztek díszhelyéről ismét a hét lakattal őrzött, lepecsételt láda sötétjébe került. Megi'nt Bécs felé vitték, ezúttal csak Pozsonyig, hogy II. Lipót magyar királlyá koronázásakor, rövid időre, újra megcsillogtassák. A vármegyék bandériumaira - enynyi fegyveres vitézre! - itt már nem volt szükség. II. Lipót „a rend fenntartására' 'elegendőnek tartotta a német parancsnokság alatt álló helyőrséget. A Budán vezetett napló borítékára valaki felírta: Szegény Magyarország, tekints az egekre: Ne hagyd szabads ígod elveszni örökrei Az országgyűlésnek nem sikerült elfogadtatni II. Lipóttal, magyar királylyá koronáztatása előtt, egy új egyezményt (diplomát), mely kissé megnyirbálta volna uralkodói hatalmát. Horváth gúnydalt szerzett a közismert Miskólczi lyánok (Ö. É. 258.) dallamára. Ezt csak esti, bizalmas baráti társaságban énekelte : Egybejöttek, egybejöttek, (:A karok és rendek,:) Ühü, ejha! a karok és rendek: Öszvehordtak, öszvehordtak (:Sok instrukciókat,:) Ühü, ejha! sok instrukciókat. Kifőzték azt, kifőzték azt (:Egy új diplomának,:) Ühüm, ejha! egy uj diplomának. Odaméne, odaméne (:a Ferkó kutyája,:) Ühü, ejha! a Ferkó kutyája. Mind megette, mind megette (:A kutya fajtája,:) Ühü, ejha! a kutya fajtája. Igy lőn vége, igy lőn vége, (:Az új diplomának,:) Ühü, ejha! az új diplomának. Hasonló, baráti társaság mulattatására, méginkább keserűségének levezetésére szánta Horváth a következő Diétái Katekizmus a Budai Diaeta alatt ijgo, - latinnyelvű szövegét. Az eredetit is közöljük, mert a sorvégi aláhúzott szavak összecsengése, játéka a fordításban nem érvényesül. Például az 1-2. sor végződése a pus-mus, amely már egymagában kifejezi, hogy miről szól a gúnyvers: a diétái pusmustól.