Somogy megye múltjából - Levéltári évkönyv 7. (Kaposvár, 1976)

Bánkúti Imre: Iratok Károlyi Sándor első dunántúli hadjáratának történetéhez (1074. január-április)

vicekapitány uramat eő kegyelmét (ha Nagyságodnak ellenire nem lenne) elküldeném, azok­nak megfogdozására és utánnom elhozására. Melly eránt ha Nagyságodnak uri gratiája accédai, alázatossan azon kérem, egy erős parancsolatot, a ki mellett annyival is inkáb pro­cedálhasson és afféléket büntethessen, pro terroré et exemplo aliorum, adnyi méltóztassík. Mi peniglen az ujfalusi juhok eránt való előbi parancsolatját illette lígyen Nagyságodnak, kit in facie loci nem vehettem, azokat most Nagyságod uri parancsolatja szerint oda hajtat­tam, továb is peniglen várván mindenekben Nagyságod uri parancsolatjául, ugy is ajánlván magamat kegyelmes gratiájába. Sub dato Pandorf die 3. martii 1704. Nagyságodnak alázatos szolgája Béri Balogh Ádám. (Külső címzés:) Excellentissimo ac Illustrissimo Domino Comiti Domino Alexandra Károly stb. Kismarton. 89. Obrisch, 1704. március 3. Gróf Csáky Imre nagyváradi püspök gróf Erdődy Sándornak: itt kénytelenek mene­déket keresni, de ígéri, bogy nem fognak alkalmatlankodni. (iEredeti. OSzK Kt Fol. Hung. 179. Nro. 22.) Illustrissime Domine Comes, Domine Fráter mihi coiendissimc. Amint Stubicáriil* nyócad nappal ez előtt írt levelemben jelentettem kegyelmednek, mi tegnapi napon ide szerentséssen érkeztünk, hogy ad interim itt megvonhassuk magunkat és még ezen a bütön- Groff Erdődy Miklós úrfi valamely lakó helyében engedelmébül és méltóságos tutorának consensusábul, transferáljuk magunkat, legkiváltképpen az lovak tartá­sára nézve, az alatt is pediglen, még itten kéntcleníttetünk tcmporizálni, bizonyossá teszük Kegyelmedet, hogy igen regulariter fogunk élni, hogy Kegyelmednek legkissebb fogyatkozást ne szerezzünk. Az elmúlt postán Groff Pálffi Miklós Uram az tumultuansokkal való békes­séggel ujj óbban bisztatott, nem külömfocn írja, hogy Bán Uram 3 már bagásiáját kiindítván, maga is rövidnap követi. Correspondensinknck pedig 'levelét mostanában nem vehettük, okát nem tudhatom, ha Kegyelmed occurentiáirul tudósít, vesszük gratiajul. Az attyafiak köteles­séggel köszöntetik Kegyelmedet. In reliquo perseuero ejusdem Iliustrissimae Dominationis Vestrae Fráter et servus obligatissimus Emericus Comes Csáky 4 Episcopus Varadicnsis m.p. Obres 5 3 a martii 1704. (Külső címzés:) Illustrissimo Domino Comiti Domino Alexandro Erdődy de Monyoró­kerék ,stb. 1. Stubica, Zágráb m., ma Jugoszláviában. 2. Értsd: böjtön. 3. Gróf Pálffy János. 4. Gróf Csáky Imre (István és Mihály kuruc tábornok testvére, Bercsényi Miklós sógora) mindvégig kitartott a császári párton. 5. Obrisch, Stájerországban, Fricdau mellett. Ma Jugoszláviában. 90. Moroszlovice, 1704. március 4. Hellepront János Károlyi Sándornak. Beszámol arról, hogy csapataival átkelt a Drá­ván, de mivel a katolikus falvakat nem engedte felverni, a katonaság főrésze visszatért. Segítséget kér, hogy ezt az országrészt meghódoltathassák. (Eredeti. OL P. 396. Károlyi es. lt. Acta publica. Ser. I. 1704 március. Fasc. 3. C. 12.) Ajánlom mint Kegyelmes Uramnak alázatos szolgálatomat Nagyságodnak. Akarám Nagyságodnak alázatossan intimálni a mi ide való constitutionkat, hogy Isten segíteségébül az Dráván az hajdúságommal én által gyüttem, adván hírt Zana uram-

Next

/
Oldalképek
Tartalom