Ravista Catolica, 1904 (5. évfolyam, 17-24. szám, 6. évfolyam, 1-16. szám)

1904-01-01 / 17. szám

Reyista Catolicä. Nos genere et sanguine Romani. Ioanitiu in epistola catra Pontificele lnnocentiu, III. „Expedit enim tibi tarn ad temporalem glor iara quam ad salu­tem aaieinam, ut sicut genere, sic fide etiam sis Romanus, ut populus terrae tuae qui de sanguiae Romanorum se asserit des­cendisse, Ecclesiae Romanae instuta sequatur, ut etiam in cultu dirino, mores videantur pa rios redolere“. lnnocentiu III. catra Imp loannitiu. „Imperator ac totum imperium eius bonai» devotionem ad Ec­clesiam Romanam habent, tamquam haeredes descendentes a san­guine Romanorum“. Basiliu A. eppu catra Po nt. Irr.cc. 111. Apare la I si 15 a fiecarei luni. »Gesta Dei per Francos« C. M. »Gesta Dei per Romanos« P. Ollivier. Anul V. Fascicolul ! 7. I Ian. 1904. Kama gr ea Ici colea Fulgi u^ori du$i de vint 1 Se altern pe pämint: Este noaptea de Cräciun Noroc bim ! noroc bun 1 Ni s’a spus De Isus, Un copil minunat, Ci cä-i fm de ’mpärat, Bi cä s’a näscut acum Intr’un grajd, lingä drum. Cä-i frumos Par cä-i scos Ca o stea din senin. Si cä-i alb ca un crin. Hai copii la Vifleem ! Hai §i noi sä-1 vedem ! Ingeri mii Argintii Stau in cere lingä el De-1 päzesc frumu$el, Iar pästorii-i cintä 'n chor . »Somn u$or ! somii u§or« ! Chiar trei Crai Cu aiai Au venit de s’au pus In genunchi ling- Isus ......... Ha idem trap, hai mai vioi, L'om gäsi doar $i noi! Iar atunci Si noi prunci Genunchiind la pämint Sä cintäm »trei ori stint«, Sä cintäm cu to^ii ’n chor Sfintului pruncufor: »Te salut »Prune näscut »Intr'un grajd päräsit, »Oaspe scump bun sosit »Intre noi copii särmani. »La multi ani! la multi ani!« Hildebrand Prollo. CÁNTEC DE CRÄCIUN.

Next

/
Oldalképek
Tartalom