Szeredi Pál (szerk.): A szétválás fél éve. 1989 ősze - RETÖRKI könyvek 44. (Lakitelek, 2020)

Nagymihály Zoltán: "Azért maradtunk meg, hogy most segíthessünk" A magyar emigráció kapcsolata a rendszerváltó Magyarországgal (1987-1990)

„Azért maradtunk meg, hogy most segíthessünk” magyarság számára.199 Sisa István200 önkritikus, a politikai emigráció tevékeny­ségét számos ponton bíráló, mulasztásait felsoroló összegzésének reményteljes lezárása szerint az egykori emigráció diaszpóraként - immár együttműködve és közös, összmagyarságban gondolkodó külpolitikai programot alkotva az anyaországgal - még betöltheti történelmi küldetését: a magyarság önmagához méltó bemutatását a nagyvilágban és a magyar öntudat átörökítését a következő nemzedékek számára.201 A szerzők döntő többségének kiindulópontja szerint a rendszerváltó Magyarországnak komoly szüksége van az emigráns magyarok tanácsaira. Ezzel ellentétes véleményének, de legalábbis szkepszisének adott hangot a hamburgi Hellenbart Gyula,202 aki szerint a politika színpadára lépő új nemzedék általános felkészültsége imponáló, ráadásul az emigráció hely­zetéből fakadóan komoly hátránnyal indul velük szemben. „Míg az emigráns elképzelések, ha komolyabbak is, voltaképpen merő teoretizáláson alapulnak, a hazai viták és értekezések szükségképp a valóságos helyzet adottságaiból indulnak ki, konkrét formában tárgyalják a demokratizálódás gazdasági, pénz­ügyi, technikai, közoktatási és politikai problémáit.” Szerinte a nyugatiak nem elsősorban politikai tanácsokkal, hanem „mélytengeri” munkával, személyes tapasztalatokkal, nyugati életből levont tanulságokkal segíthetnek. Hellenbart 199 Horváth i. m. 1989, 107. Ferdinandy György szándékoltan vitaindító, ötletbörzét javas­ló írásában afféle „diplomáciai külképviselet” lehetőségét látta a nyugati világban már bizonyitott magyar tudósok, írók, művészek, egyetemi tanárok és üzletemberek tevé­kenységében. Az Argentínában élő Haynalné Kesserű Zsuzsanna szintén Magyarország „hathatós képviseletét” nevezte a legfontosabb feladatnak - többek között Magyarország Európai Közösséghez való közelítését is fontos célkitűzésként megjelölve. Varga József a Bécsi Naplóban a befogadó országok kormányainak magyar helyzetről való informá­lását tartotta az egyik legfontosabb feladatnak. (Borbándi: Haza és emigráció, i. m. 1989, 2; Ferdinandy György: Gondolatok a nyugati magyarság új feladatairól. Nyugati Magyarság, 1989. szeptember-október; Haynalné Kesserü Zsuzsanna: Tűnődések az emigrációs politika körül. Nemzetőr, 1988. november, 1-2; Varga József: A magyar­­országi változások és az emigráció. Bécsi Napló, 1989. szeptember-október, 5.) 200 Sisa István (1918-2012): író. 1945 után hagyta el az országot. Számos - elsősorban ame­rikai - emigráns lapban publikált. 201 Sisa István: Az emigráció alkonya. Itt-Ott, 1989/2, 5-9. Sisa István az emigráció főbb hiányosságaiként a következőket említette: nem készült a magyarság valódi történelmét bemutató angol nyelvű kötet, idegen nyelvű emigráns folyóirat sem, nem alakult ki pár­beszéd a társemigrációkkal, nem igazán sikerült a zsidó vallású honfitársak bevonása az emigrációs közéletbe, valamint hiányzott a ravaszság és a jó diplomáciai készség. 202 Hellenbart Gyula (1930): Irodalomkritikus. Az 1956-os forradalom leverése után emig­rált. 59

Next

/
Oldalképek
Tartalom