A Tatai Református Egyházmegye közgyűlésének jegyzőkönyve, 1915. július
t buzgóságából, mély alázattal és gyermeki bizalommal bocsátjuk elődbe imánkat, hogy aggódó és bánatos szívünknek vigaszt, bátorítást, munkánkra pedig áldást és segedelmet kérjünk tőled, mennyei jó atyánktól. Óh, mert nem ügy mint máskor örömteljes, hanem bánatos, aggódó szívvel és lélekkel gyültünk össze most a nagy munkára e szent helyen. A nagy, véres világháborúban, melybe erőszakosan ragadtatott hazánk, nemzetünk, ott küzdenek élet-halál harcot a mi véreink is: a magyar reí. egyház tagjai. Nincs oly család, melynek egy vagy több tagja ne harcolna és szenvedne magyar hazánk és családja jóléte és fenmaradásáért. A lét vagy nemlétérti ezen borzasztóan véres háborúban országok, városok és falvak pusztultak már el; százezerek szenvedtek halált és lettek a csatatereken nyomorékokká, koldusokká. Bármerre forduljunk, mindenfelől csak a gyermekeiket vesztett szülők, férjüket sirató özvegyek, édesatyjuk után kesergő gyermekek siralmát és az aggódó lelkek panaszait látjuk és halljuk. Egyházunk tagjai megfogyatkoztak, templomaink elnéptelenedtek. Vájjon nem méltán bánatos, aggódó szívvel és lélekkel gyülhettünk-e össze most anyaszentegyházunk építésének nagy munkájára e szent helyen?!... Erős, hatalmas és nagy Isten, irgalmas jó Atyánk! Óh lásd meg bánatunkat, hallgasd meg panaszunkat, melyeket előtted szívünk mélységéből kiöntünk; és teljesítsd kérésünket, midőn mély alázattal, de gyermeki bizalommal esedezünk előtted mindenható előtt, hogy fegyvereink győzelmével kivívott békesség által, vess véget hatalmad erejével ezen embermilliókat elpusztított világháborúnak; lágyítsd meg a nagyhatalmak szivét, lelkét, hogy elégeljék meg immár az embergyilkolásokat; jóságoddal enyhítsd bánatunkat, hozd vissza a csataterekről győzelemmel, épségben és egészségben véreinket, kikért annyit bánkódunk, aggódunk. A csatatereken elesett hősöknek adj csendes nyugalmat az idegen földön; özvegyeik és árváiknak pedig töröld le könyeit, enyhítsd fájdalmait irgalmas gondviseléseddel. Építsd fel a romokat, tedd ismét széppé, virágzóvá a pusztaságokat, melyeket a véres világháború iszonyatos rombolásai előidéztek.