Múzsák - Múzeumi Magazin 1973 (Budapest, 1973)

1973 / 1. szám

szór veszélyes körülmények között biztosították a magyar könyvkultúra folyamatosságát. Debrecenen kívül csak Kolozsvárott, Brassóban és Szebenben alakult ki folyamatos nyomdai, könyvkiadói tevékenység. Ez időszak egyik leg­kitűnőbb magyar nyomdásza, könyvkiadója (és egyúttal prózaírója) Heltai Gáspár volt, aki Ko­lozsvárott működött a XVI. sz. derekán. Egy sor szebbnél szebb, a kor európai színvonalát elérő könyvalkotást hozott létre. Később kitűnő officinák működtek Gyulafehérvá- rott és Bártfán is. Az ellenreformáció kiemelkedő nyomdaműhelye a nagyszombati Egyetemi Nyom­da officinája volt, amely remek egyházi és világi könyveket, nyomtatványokat bocsátott ki. Ez volt ez addigi legtermékenyebb magyar nyomda. Csaknem 500 könyvet készítettek itt az 1600-1700- as esztendőkben. A XVII. századi magyar könyv mestere, Tótfalusi Kis Miklós, Hollandiában tanulta mesterségét és Amszterdamban Európa-hírű betűmetszővé képez­te magát. Kalandos úton tért vissza Erdélybe, ahol ■a nehéz körülmények miatt nem tudott olyan színvonalas és eredményes munkát kifejteni, mint .Amszterdamban, de azért így is a magyar tipográ­fia legjelentősebb egyénisége lett, életműve kor­szakalkotó a magyar könyv történetében. Tevé­kenységének technikai csúcsa az Amszterdamban [nyomtatott Új testamentum és Zsoltáros könyv. {Kolozsvári működésének ideje alatt kialakította a kor magyar nyelvének megfelelő ortográfiát (a nyelv hangértékét jelző betűket formált, meg­teremtette a magyar népkönyv típusát, kalendá­riumokat, szakácskönyveket, népszerű orvosi köny­veket stb. adott ki). Mellőztetése és az ellene indított akciók miatt hazai tevékenysége — min­den remek eredménye ellenére is — torzó maradt. A mohácsi vészt követő évszázadok alatt a török és a Habsburg elnyomás lehetetlenné tette, hogy hazánkban Európa más területeihez hasonló könyvkultúra alakuljon ki. Brassóban, Szebenben, Kolozsvárott azonban tovább működtek a ko­rábbi századokban alapított officinák, Lőcsén, Kassán, Nyitrán, Bártfán (tehát Rákóczi észak­magyarországi területein) pedig kialakult a kuruc- kor tábori nyomdáinak tevékenysége, ahonnan a kuruc mozgalmakat támogató - formailag szép barokk stílusú - sajtótermékek kerültek ki. Az első magyar újság, a Mercurius Veridicus is ebben az időben keletkezett. A XVIII, századi magyar tipográfia a barokk, a következő évszázad tipográfiája pedig a klasszi­cizmus jegyében formálódott. A XIX. század első évtizedeiben - a reformkor idején - válik töké­letesen európaivá a magyar tipográfia is. Az európai szabadságmozgalmak nyomán, a 48-as forradalom idején és a szabadságharc alatt Pes­ten és Budán, Pozsonyban és szerte az országban, nyomdák tucatjai nyomtatják a hazai politikusok­nak és a magyar irodalom jeles szerzőinek, köl­tőinek műveit. Ezt a lendületet a szabadságharc leverése meg­törte. Csak a kiegyezés utáni esztendőkben éled­hetett újjá a hazai tipográfia, melyet azonban hosszú ideig eklektikus, szecessziós és provinciális stílus jellemzett. Két nyomdászegyéniség, a gyomai Kner Izidor és a békéscsabai Tevan Andor voltak azok, akik az új, korszerű magyar könyvművészet alapját meg­teremtették. Kner és Tevan tevékenysége azonban elszigetelt maradt, mivel az a társadalmi közeg, amelyben működtek, nem tette lehetővé, hogy formájában és tartalmában is egységesen színvonalas könyv­kiadás és könyvművészet alakuljon ki. A második világháborút követő első esztendők­ben az volt alapvető feladatunk, hogy minél több új eszmét hordozó könyvet bocsássunk közre. De már az ötvenes évek körül felmerült a nemcsak tartalmában, de formájában is színvonalas ma­gyar könyv igénye. Grafikusok és tipográfusok, az újjászervezett könyvkiadók azon dolgoznak, és nem is csekély eredménnyel, hogy a magyar könyvgyártást valóban könyvművészetté alakítsák. Az ötszáz éves magyar könyvtipográfia ma már a nemzetközi könyvművészeti versenyeken is je­lentős sikereket ér el, elismerten a legjobbak közé emelkedett. SZÁNTÓ TIBOR 17

Next

/
Oldalképek
Tartalom