Protestáns Tanügyi Szemle, 1937

1937 / 2. szám - Csanády Sándor: A nemzetek lelki alkata és szelleme az irodalomban

54 Csanádi] Sándor: A nemzetek lelki alkata és szelleme az irodalomban. A hosszú századokon át ilyen körülmények között kiformálódott orosz lelket a legújabb kor orosz írói sem meg nem változtathatták, sem meg nem válthatták, mert ahhoz hosszú idő kellett volna. Így nem jutottak tovább, csupán rajzát, sokszor szívbemarkoló képét festették meg az orosz lélek vergődésének, az orosz élet mélységes nyomorúságának, de úgy, hogy tökéletes és teljes megtestesülése lett az orosz irodalom az orosz nép múltjának és jelenének. Tolsztoj, a legnagyobb orosz lélek, mutatja legjobban azt a megindító hánykolódást az élet nagy kérdései között, amilyet olyan ember és olyan nép árul el, aki nagy és ismeretlen utakon jár. Tolsztoj belső nyugtalansága, szélsőségek felé való kilendülése, önkrisztuskodó tusakodása a megváltásért vergődő orosz lélek legnagyobb mély­ségeiből tör föl. Az orosz írók művészi erővel, valóságérzéssel ragadták meg az orosz nép lelkét, de imbolygó volt a saját járásuk is, mint azé a népé, amelynek szelleméből maguk is születtek. Az orosz lélek egyenet­lenségét az orosz irodalom tükrözi a leghívebben, és sokan éppen ezt a tragikus vergődést tartják az orosz irodalom legértékesebb elemének. Micsoda nagyszerű, fejedelmi alakként emelkedik fel Goethe a legnagyobb orosz író mellett is, micsoda kristálytiszta, kiforrott művészettel, klasszikus világosságban árasztja szét művészetében a transcendens német lelket. De bármennyire vonzódik is a német lélek az elvont kérdések rejtelmeihez, és a német filozófia bármilyen fegyelmezett elmével, tudatos biztossággal építi is ki a legnehezebb gondolatsorokat, ennél, a metafizikai világba áthajló, a Mindenség titkait nagy készséggel végigpásztázó szellemi erőnél talán értékesebb, talán sokkal meg­döbbentőbb az az életérzés, mely századok óta forr és tisztul a német lélekben. Ebből a misztikus mélységből buzgott fel a német irodalmi romantika, mely izmossá tette a nemzeti öntudatot, és nagy lépéssel vitte a megvalósulás felé a német egységet, mely ott vívódott ezer év óta a történelem méhében. A Herderrel meginduló német roman­tika egyenetlen tünetei mellett is nagy, művészi beszéde olyan nép lelkének, amely nép a történelem folyamán a nagy kérdések meg­oldásáért vért és könnyet bőven áldozott, és nem ismerte az oblo- movizmus mákonyát, melyen olyan jóízűen elpihent időtlen idők óta Tolsztoj népe. A német léleknek még művészi tevékenysége is nagy életérzések­ből fakadt komoly tett volt, a küzdelmes múltból tárgyat és ihletet merítő tudatos cselekvés ugyanakkor, amikor a francia szellem romantikus irodalma belefulladt az izgalmas kalandok özönébe, az erotikus szerelem viharaiba, hogy azután csömört kapjon és átfor­duljon a másik végletbe, ahol meg a naturalizmus irányzata alatt az élet posványáit és büzhödt tavait taposta keresztül-kasul. A finoman szellemes francia lélek könnyen ugrik egyik területről, irányzatról a másikra. A történelem folyamán bár súlyos órák is

Next

/
Oldalképek
Tartalom