Protestáns Tanügyi Szemle, 1937
1937 / 2. szám - Csanády Sándor: A nemzetek lelki alkata és szelleme az irodalomban
54 Csanádi] Sándor: A nemzetek lelki alkata és szelleme az irodalomban. A hosszú századokon át ilyen körülmények között kiformálódott orosz lelket a legújabb kor orosz írói sem meg nem változtathatták, sem meg nem válthatták, mert ahhoz hosszú idő kellett volna. Így nem jutottak tovább, csupán rajzát, sokszor szívbemarkoló képét festették meg az orosz lélek vergődésének, az orosz élet mélységes nyomorúságának, de úgy, hogy tökéletes és teljes megtestesülése lett az orosz irodalom az orosz nép múltjának és jelenének. Tolsztoj, a legnagyobb orosz lélek, mutatja legjobban azt a megindító hánykolódást az élet nagy kérdései között, amilyet olyan ember és olyan nép árul el, aki nagy és ismeretlen utakon jár. Tolsztoj belső nyugtalansága, szélsőségek felé való kilendülése, önkrisztuskodó tusakodása a megváltásért vergődő orosz lélek legnagyobb mélységeiből tör föl. Az orosz írók művészi erővel, valóságérzéssel ragadták meg az orosz nép lelkét, de imbolygó volt a saját járásuk is, mint azé a népé, amelynek szelleméből maguk is születtek. Az orosz lélek egyenetlenségét az orosz irodalom tükrözi a leghívebben, és sokan éppen ezt a tragikus vergődést tartják az orosz irodalom legértékesebb elemének. Micsoda nagyszerű, fejedelmi alakként emelkedik fel Goethe a legnagyobb orosz író mellett is, micsoda kristálytiszta, kiforrott művészettel, klasszikus világosságban árasztja szét művészetében a transcendens német lelket. De bármennyire vonzódik is a német lélek az elvont kérdések rejtelmeihez, és a német filozófia bármilyen fegyelmezett elmével, tudatos biztossággal építi is ki a legnehezebb gondolatsorokat, ennél, a metafizikai világba áthajló, a Mindenség titkait nagy készséggel végigpásztázó szellemi erőnél talán értékesebb, talán sokkal megdöbbentőbb az az életérzés, mely századok óta forr és tisztul a német lélekben. Ebből a misztikus mélységből buzgott fel a német irodalmi romantika, mely izmossá tette a nemzeti öntudatot, és nagy lépéssel vitte a megvalósulás felé a német egységet, mely ott vívódott ezer év óta a történelem méhében. A Herderrel meginduló német romantika egyenetlen tünetei mellett is nagy, művészi beszéde olyan nép lelkének, amely nép a történelem folyamán a nagy kérdések megoldásáért vért és könnyet bőven áldozott, és nem ismerte az oblo- movizmus mákonyát, melyen olyan jóízűen elpihent időtlen idők óta Tolsztoj népe. A német léleknek még művészi tevékenysége is nagy életérzésekből fakadt komoly tett volt, a küzdelmes múltból tárgyat és ihletet merítő tudatos cselekvés ugyanakkor, amikor a francia szellem romantikus irodalma belefulladt az izgalmas kalandok özönébe, az erotikus szerelem viharaiba, hogy azután csömört kapjon és átforduljon a másik végletbe, ahol meg a naturalizmus irányzata alatt az élet posványáit és büzhödt tavait taposta keresztül-kasul. A finoman szellemes francia lélek könnyen ugrik egyik területről, irányzatról a másikra. A történelem folyamán bár súlyos órák is