Protestáns Tanügyi Szemle, 1937

1937 / 10. szám - Megjegyzések

Megjegyzések. 475 Német. VI. a) osztály. I. Intézkedések (ő perc). II. Nyelvtan. A vegyes ragozás ismétlése (5 perc). III. Könyvnélküli. Arndt : Das Vaterland (5 perc). IV. Fordítás. Számonkérés. Hermann it. Dorothea. I. 15—30. verssorok (5 perc). V. Kérdések. A tanulók adják fel (5 perc). VI. Szókérdezés. A tanulók kérdezik a szavakat. Begyakorlásul lefordí­tanak egy pár mondatot. A rablók kirabolták a lakást. FJnom kartont nehezen lehet ma kapni. A lakosok letörlik az izzadságot a homlokukról. Eljött az aratás. A termést behordják a csűrbe (5 perc). VII. Fordítás. Üj anyag. Hermann u. Dorothea. I. 30 47. verssorok. Elolvasom. Karban olvassák. Lefordítják (10 perc). Vili. Kérdések a lefordított szövegből (5 perc). Warum vermisst der Wirt den alten Schlafrock? Was machen die zurück­kehrenden Bewohner der Stadt? Was sagt der Wirt von der Ernte? Német. VIII. b) osztály. Tárgy : Goethe' Faustja (2. óra e tárgyból). í. Számonkérés, a) Könyv nélkül: Goethes Alter (1805 1832). (Életrajzi részek a Lux- Theisz-féle tankönyvből 16 sor, kétórai anyag) (10 perc). b) Házi írásbeli közös javítása : a Faust II. r. tartalma (diktált szöveg, 12 sor). Nyelvtani megjegyzések. Kétszeri felolvasás négy tanulótól (10 perc), II. Feladott anyag feldolgozása (15 perc). c) Bevezetőül : Kiszemelt részek felolvasása Wildner Ödön Goethe breviáriumából. A Faust I. r. áttekintése. d) Fordítás : Faust I. 254—284. Monolog. Bemutató felolvasás. F'ordítása szó szerint és szabadon. e) Kapcsolat teremtése röviden a következő szemelvényhez (a művet ismerő tanulókkal 1): a szellemidézések sikertelensége, a méregpohár, húsvéti harangszó és séta, a kutya hozzászegődik, a varázslat hatása. j) Studierzimmer 1322 1344. vers. Bemutatás és fordítás. g) Tárgyi magyarázat : Fahrender Scholast — garabonciás diák. Faust is annak nézi vendégét. Kitérés : a német diák ma is egyetemről egyetemre vándorol. h) Áttekintés és összefoglalás : Kérdve kifejtve (8 perc). Fausts Wissensdrang. (Die Volkssage kennt nur einen gottlosen Schwarz­künstler). Magie und Geistesbeschwörung. Das doppelte Gesicht des Menschen : Faust — Mephistopheles, ideale und — reale Anschanung des Lebens (Madách: Ádám — Lucifer). Faustproblem : Kampf der geistigen und sinnlichen Natur des Menschen. i) III. Feladat (2 perc). Könyv nélkül : A F'aust I. részéből (a már előbb házi fordításra feladott és kijavított tartalmi összefoglalásból 9 sor). j) F'ordításra : preparálni a Faust 1651- 1708 sorát : Der Teufelsbund. Az egész órán, mint már előtte több órán nyolc tanuló átnézte az órára kiadott Goethéről szóló képes albumot : Franz Neubert: Goethe und sein Kreis. Ein llilderwerk. Verlag J. Weber, Leipzig. Torna. II. a) osztály. November második fele. Osztálylétszám 45—60. Bevonulás a csarnokba. Oszlopba sorakozó ! Csapatparancsnok létszám jelentése (2 perc). Bevezető rész (8 perc). Jobbra át ! Menet kettős sorokban indulj ! Járások : sarkon, lábhegyen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom