Protestáns Tanügyi Szemle, 1935

1935 / 1. szám - Dr. Jausz Béla: Új középiskolai reform és a német nyelvoktatás

22 Dr. Jausz Béla: Új középiskolai rejorm és a német nyelvoktatás. németre való fordítás mellett kardoskodnak. Nem akarom itt ismé­telni az akkor mondottakat, csupán arra kívánok még egyszer rámutatni, hogy „még az idegen nyelvet jól beszélő részéről is bizo­nyos készséget feltételez az eredeti, tehát zamatos, jó magyarságú szövegnek jó németséggel való visszaadása. Imígy-amúgy lefordíthat egy szöveget a közepes tehetségű is, de bizony az anyanyelvi szöveg­nek változatos és az eredeti ízét éreztető fordítása nagy aktív szó­kincset és fejlett stiláris készséget feltételez“. Márpedig mondva­csinált, vagy éppen németből magyarra fordított szövegnek mémetre fordítása, mint ahogyan azt tudtommal sokan csinálják, teljesen helytelen. „Én bizony nem látok nívó-alászállítást abban, ha a tanuló érettségi írásbeli feladatul modern német szépprózai vagy esetleg könnyebb tudományos szöveget kap magyarra való fordítás céljából, s azonkívül esetleg a jobbaknak —• fakultatív témaként — valamilyen önálló fogalmazási témát adunk.“ Ez az álláspontom arra az esetre vonatkozólag is, ha a német kellő (24 vagy 22) óraszámot kapna. Abban az esetben pedig, ha visszatérnénk a régi állapotra (III—VIII-ig heti 3 óra), semmiképpen sem adható magyarról németre való fordítás, hanem elégedjünk meg annyival, amennyit a 8 éven keresztül heti 6—5 órában tanított latin nyelvből követelünk meg tudás-nívóul: az idegen nyelvről magyarra való fordítást. s|c Az új tantervvel kapcsolatban nem mellőzhető el az iskolai írás­beli dolgozatok számának revideálása sem. Régi óhaj, hogy különö­sen azokban az osztályokban, ahol a heti órák száma 3, semmiesetre se írassunk kéthetenként dolgozatot, mert ezeknek eredménye nem áll arányban azzal a munkával, amit tanár és tanuló erre a munkára fordít, nem is szólva arról a veszteségről, amelyet az anyag elvég­zésének szempontjából az íratásra és javításra fordított órák éppen a kisebb heti óraszámví tárgyaknál jelentenek.8 Tudom én nagyon jól, hogy ez a munka sem haszon nélkül való. Távol álljon tőlem, hogy az Írásbeli iskolai dolgozatok készítése ellen beszéljek, hisz épp a javítási órák alaposan felhasználhatók a már ismert anyag újólagos feldol­gozására és átismétlésére. De azt hiszem abban is egyetért velem mindenki, hogy a dolgozatírást a mostani mértékben forszírozni felesleges. Tudomásom szerint ezzel a kérdéssel már hivatalos fórumaink is foglalkoztak, így többek között 1929-ben egy a debreceni tanker, kir. főigazgató úr által összehívott értekezlet is, valamint a két évvel ezelőtt elkészült református tanterv. Untig elegendőnek tartanám még a heti öt óra mellett is félévenként öt, a heti négyórás tárgynál félévenként négy, a heti 8 Egy heti háromórás tárgynál évi 98—100 órából az ismétlések és dolgozatírás-javítás óráinak (20 és 28 óra) leszámítása után kb. 50—52 óra marad új anyag végzésére,

Next

/
Oldalképek
Tartalom