Protestáns Tanügyi Szemle, 1935

1935 / 1. szám - Dr. Jausz Béla: Új középiskolai reform és a német nyelvoktatás

20 Dr. Jausz Béla: Új középiskolai reform és a nemei nyelvoktatás. elérni, vagy még azt sem, mert hiszen a latint bizonyára megint 6—5—4-es heti óraszámban fogják tanítani 8 éven keresztül. Nem akarok itt vitába szállani a latin nyelv elszánt védőivel, csak az ellen a beállítás ellen vagyok kénytelen e helyütt is tiltakozni, hogy a latint tekintik a humanizmusra való nevelés egyedül célra­vezető eszközének. Az új humanizmus kitermelését éppen az irodalom (akár saját, akár a világirodalom) nagyjainak fokozottabb megis­mertetésével lehet elérni, nem pedig csak a klasszikusok töredékes olvastatásával. Ezt a véleményemet voltam bátor hangoztatni akkor is, amikor a református tantervre vonatkozólag készítettem el tanár­karunk hozzászólását ez előtt két évvel. Hogy formális képzés szem­pontjából is van a német nyelv tanítása olyan jelentőségű, mint a latin, szintén kétségbevonhatatlan tény.2 Visszatérve az előbbi gondolathoz : szomorú volna, ha a tanterv célkitűzését rövidebbre, alacsonyabbra kellene szabni. Kardeván Károly idézett cikkében sok a megszívlelendő igazság, de viszont azt sem szabad elfelejtenünk, hogy élő nyelv tanításáról van szó, amelynél pedig — a nyelvpszichológia tanúsága szerint — jelentős szerepe van az akusztikai és motorikus elemnek. A beszédkészségre való nevelés kiküszöbölésével, vagy legalább is minimumra való szorításával ez a két elem jelentékenyen háttérbe szorulna, ami egy­részt erősen korlátozza a tanárt a nyelvtanítás egyik fontos eszközé­nek, a nyelv zeneiségének alapos kihasználásában, másrészt pedig a tanulót elüti az utána-mondásnak, mint cselekvésnek, alkotó mun­kának ösztönző örömétől. Még sohasem láttam, hogy a latin nyelv tanu­lásánál (nem lévén beszédgyakorlatok és beszédkényszer) a tanulók a nyelv akusztikai és motorikus komponensét öntudatosan élvezték volna. Viszont gondoljunk csak arra, micsoda öröme telik a gyermek­nek az általa helyesen artikulált szavak, mondatok hangoztatásában az élő szóval vagy grammofonnal közölt szöveg zeneiségében, annak megértésében, utána-mondásában ! Mennyi elevenség, mennyi buz- dítási lehetőség pusztulna ki az élő nyelv tanításából, ha a holt nyelv tanítási módszerére kellene leszállanunk ! Adtak már a német nyelvnek valaha is megfelelő óraszámot? Akár csak annyit is, mint a latinnak a reálgimnáziumban? Össze lehetett-e már vetni valaha is a sokat felpanaszolt latin tanítási ered­ményt az ugyanolyan óraszámmal tanított németével? Pedig lehet magas színvonalat elérni élő nyelvoktatásban is ! Volt alkalmam bőven arra, hogy erről meggyőződhessem, amikor pár évvel ezelőtt majd száz órát látogattam meg Bécsben, Berlinben, Hamburgban. Tudom, hogy le kell számítani az indogermán nyelvek közötti rokon­ság okozta könnyebbséget, de ez nem azt jelenti, hogy nálunk ne lehetne a mainál jobb eredményt elérni, mint ahogy a francia, angol vagy 3 3 L. ehhez Kardeván Károly idézett cikkéből 244. o. : „A rendszeres német nyelvtan époly logikus, mint a latin nyelvtan, amelynek példáján felépült. Formális képző ereje egy szemernyivel sem kisebb.“

Next

/
Oldalképek
Tartalom