Protestáns Tanügyi Szemle, 1934

1934 / 3. szám - Hazai és külföldi irodalom

PROTEST Ans tanügyi szemle 125 után még ezektől is megvonta a császári kormány a vallás nyilvános gya­korlatát. Az első cikkben az új vallás tételeinek megerősítéséért és a műveltség színvonalának emeléséért evang. vezetőink felsőbb iskolát akartak teremteni saját erejükből, a másikban a prot. prédikátorok és iskolamesterek pedig életüket és vagyonukat áldozták vallásuk gyakorlatáért. A bécsi Magyar Történetkutató Intézet Évkönyvét is volt igazgatójának és kurátorának ajánlotta. (Szerk. Angyal Dávid, Budapest, 1933. 4°. 412 1.). Ebben csak egy cikk van, amely folyóiratunk keretébe tartozik : a nagy evang. professzor és iskolafelügyelő, Schedius Lajos német-magyar kultúrközvetítő szerepe eredeti levelek alapján. (Fritz Valjavetz, Briefe deutscher Gelehrter und Schriftsteller an Ludwig Schedius. 253—302 1.). A leveleket Schediusnak a Magyar Tudományos Akadémiában őrzött kéz­iratos hagyatékából adta ki a szerző. Valamennyien Schedius jelentőségét bizonyítják az ország határain kívül, egyúttal nagy hatását a magyarországi irodalom fejlődésében. vitéz dr. Réz Henrik. Dr. IIi(lrh-li Ödön : Der, die, das. .Mariska német képeskönyve. A pedagógia célja és feladata az, hogy a növendék számára minél több eredmény elérését tegye lehetővé minél rövidebb idő alatt, minél kellemesebb módon, vagyis minél kevesebb fáradsággal. E követelményeket tartja szem előtt ez az érdekes, eredeti, sokszor meglepően újszerű segédkönyv. A címlap azt ígéri, hogy „ebből mindenki játszva tanulhatja meg a der- die-das használatát“. És csakugyan kellemessé teszi az ötletes szerző a németül tanuló gyermek számára a német nyelvnek egyébként leggyötrőbb nehéz­ségét, a főnevek nemét jelölő névelő megjegyzésének szinte reménytelen munkáját. S a tréfás játék valójában igen mély lélektani és módszertani ismeretek vagy gyakorlati tapasztaltság eredményein épül. Érvényesül ebben az elmés játékban a szemléltető oktatás, a vizuális és motorikus emlékezeti típusnak megfelelő foglalkoztatás s a napjainkban oly sokat emlegetett munkaiskola elve is. A szerző az egyiptomi hieroglifek ötletéből kiindulva ábrázolja az egyes érzéki és elvont főneveket, de oly módon, hogy az illető képecskében feltűnően szerepeljen a der-die-das utolsó-r, -e, -s betűje. Hogy még jobban megrögzítse a névelő és főnév (illetve betű és kép) összetartozását, ki is színezteti a gyermekekkel az ábrákat, a hímnemű szavak képét piros, a nőneműekét zöld, a semlegesekét sárga színessel. (A gyermeki tevékenység, alkotókedv, szép­érzék felhasználása. (V. ö.lapunk 1933 dec.-i számában Arató Amália cikkét.) Mindez örömet okoz a gyermeknek, tehát munka helyett játszik, fárad­ságot és időt takarítunk meg számára. Már játéka is felkelti érdeklődését, szeretetét a német nyelv iránt, egész sereg német szót ismer meg névelőjével együtt, s mikor ezeket más gyermek olvasmányból, a tanár beszédéből, de sokszor bizony csak szójegyzékből, vagy szótárból tanulja, a „Mariska köny­véin növekedett kis diák már jó ismerősökként találkozik velük. A könyv előszavában közölt számadatok, grafikonok mutatják, mennyire tartósan s milyen százalékban tapad a gyermek emlékezetéhez az ily módon közölt anyag. Kísérletek bizonyítják, hogy még oly gyermek is jól megjegyzi az ily módon elsajátított — sokszor nehéz, először hallott, elvont főnevet és névelőjét, ki csak egyetlen alkalommal, a kísérleti órán foglalkozott a képzetek rögzítésével. Már pedig, mint az előszóból kitűnik, e könyvet elsősorban otthon játszo­gató, szűnidőző gyermek számára állította egybe a szerző, hasznos szórakoz­tatásul, kellemes, de tanulságos időtöltésül. így tehát nem egv-kétszer hallja csupán a gyermek a névelő és főnév összefüggését, nem futólag látja csak a jellegzetes képet, hanem kedves játékával állandóan foglalkozva, kitörölhetet­lenül belevésődik emlékezetébe a kép, szó és névelő képzete, mint ahogy magunk is nem egy játékunk legapróbb részletére emlékszünk még ma is. A nagyobb diák számára, ki a szünidőben igen eredményesen ismételget­heti s óvhatja a feledéstől e könyv segítségével német szókincsét, érdekes

Next

/
Oldalképek
Tartalom