Protestáns Tanügyi Szemle, 1929

1929 / 10. szám - Gulyás József: A beiratkozások tanulságai - Hazai és külföldi irodalom

40B akik már ismerték az illető műalkotást s csak fel akarják eleveníteni a már feledésbe merült ismereteiket róla, ott nagyszerű szolgálatokat tesz ez a sorozat, ámde az a hiba, hogy elsősorban diákok örülnek ezeknek, akik a komoly — s éppen azért fárasztó, de logikai képzésükre fel­becsülhetetlen jelentőségű — munka alól akarnak ezeknek az örve alatt kibújni; az a baj, hogy sok ilyen sorozat elszóktatja valósággal az átlag­embereket a komoly munkától, felületésségre szoktat, dilettántizmusra nevel. A mai kor soffőrtípusú emberideálját segíti elő tudományos esz­közökkel. Ez pedig — valljuk meg őszintén — se komoly, belső él­ményt nem jelent, se mélyre ható műveltséget nem ad, csak felszínes tudást biztosít, a mindenhez-értés és jól-tájékozottság látszatát kelti. így aztán lassanként 2—3 ember kiváltsága lesz az igazi tudás, a tömegnek nem lesz rá szüksége, hisz vannak szakemberek, akik a rádión keresztül egész világszerte röpítik gondolataikat, a hallgatók akár römizés közben is elsajátíthatnak belőlük annyit, amennyire éppen szükségük van. Megengedem, hogy túlzottnak látszik aggodalmam, de mindnyájan tudjuk, hogy egy-egy műfordítás is mennyire színtelen és sokszor vér­szegény alkotás az eredeti mellett, pedig az egész művet adja minden gondolatával, a szépet mégsem tudja teljesen visszatükröztetni, hát még egy tartalmi kivonat, ami eltekintve attól, hogy hiányos és csak bizo­nyos szempontok, sőt sokszor erőszakolt irányzatok szerint is készülhet, miiven mélyen állhat alatta az eredetinek. Én a magam részéről kezembe se veszek soha tartalmi kivonatot. Azt a lelki gyönyörűséget és esztétikai élvezetet, amit egy igazán szép munka olvasása nyújt, semmiféle száraz leírás nem pótolhatja, az isme­reteknek azt a kincsesházát, melyet egy tudományos mű egésze tár elénk, semmiféle kompendium nem tud helyettesíteni. Az eredeti munka olvasása gondolatokat ébreszt, gazdagít, termékenyít, sarkall alkotásokra, míg a kivonat fáraszt, lehangol, elálmosít. Ezért nem rajongok túlságosan semmi ilyen célzatú segédeszközökért. .. Az 1 — 2. számban Jókai-nak: A kőszívű ember fiai c. történelmi regényét mutatja be Borbély István. Tartalmi ismertetése mellett szól lelkes hangon Jókai elbeszélő művészetéről, szimbolikus ábrázolásáról, érzékenységéről, eleven drámaiságáról. A végén esztétikai méltatásba bocsájtkozik: regény-e ez, vagy fantasztikus költemény? Szerkezete és stíláris művészete mellett tartalma fantasztikus, tehát félig sikerült mun­kának nevezhetnők, ha azonban a művész alkotása nemcsak műformá­jával különbözik a tudós munkájától, hanem a tartalom minőségére is, akkor e regény „valódi műremek, amelynek egyéni művészi jelleme s saját műbecse van .. .“ A 3. számban Jókai: Bálványos vár-a szintén Borbély István ismertetésében. Tárgya a pogány székelyek és a keresztyének össze­csapása s az utóbbiak diadala. Az író célzata: úgy mutatni be ezt a kort szokásaival, erkölcseivel, érzés- és gondolatvilágával, hogy annak a korszakot alkotó és formáló megtérését földfeletti csodák nélkül is érthetővé tegye. Az alapmesét Orbán Balázsnak: A Székelyföld leírása c. monográfiájából vette. A két család haragja, kibékülése az egyik, a

Next

/
Oldalképek
Tartalom