Protestáns Tanügyi Szemle, 1927

1927 / 4-5. szám - Dr. Kónya Sándor: Útmutató megjegyzések az angol nyelv tanításához

29 Ez elvi megállapítás fényének kell bevilágítani minden lépésünket. Az első vagy két első órát az új nyelv iránt való meleg érdek­lődésnek a felkeltése, a tanulási ösztön és vágy minden hajtóerejének munkába állítása fogja a leghelyesebben kitölteni. Mindenekelőtt közös munkával összeszedjük azokat az idegen szavakat, amelyekkel azonos értékű magyar szavak hiányában kény­telenek vagyunk élni, amelyek, mint müveltségtörténeti szavak, a mi nyelvünkbe is az angolból kerültek át, így különösen a sportszavak: futball, meccs, gól, tréning, korner, továbbá turf, tennisz, zsoké, klub és magyar képzővel ellátottak is, mint boxol, startol, tippel, stb. Azután áttekintést adunk arról a nemzetről, amelynek ipara, kereskedelme és tengeri hatalma a világot átfogja; amelynek tiszte­letreméltó fő jellemvonásai a testi és szellemi munkásokban egyformán meglevő kötelességérzet, (sense of duty), tetterő, kitartás, gyakorlati érzék, vállalkozó szellem, haza- és szabadságszeretet, büszkeség hatalmára és gazdagságára, rendkívül erős, sokszor túlságbamenő öntudat, szolgálatkészség, előzékenység, sohasem durva és elhamar­kodó, sohasem lármás, hanem nyugodt, szerény és előttünk szokat­lan tartózkodó modor. Majd könnyen megtalálható, lebilincselő szavakkal igyekszünk meggyőzni a tanulókat az angol nyelv tanulásának érdemes voltáról; megemlítjük irodalmának belső nagy értékeit, a németével és fran­ciáéval vetekedő esztétikai értékét, prózai és költői nyelvének, rugal­mas szókincsének és kifejezéseinek minden más népénél nagyobb, igazán rendkívüli gazdagságát, utói nem ért morális értékét; más tudományokban is az elsők között léteiét, vagy kizárólagos elsőségét; a külső okok közül megemlítjük nyelvének könnyűségét, egyszerű szerkezetét, szépségeit, vagy ha úgy tetszik, érdekességeit, legelter­jedtebb voltát, fejlődésének minden más nyelvénél nagyobb lehető­ségeit. A gyakorlati szempontok közül rávilágítunk politikai, nemzet­­gazdasági, pénzügyi kiválóságaira és vezető szerepére, egészséges közvéleményére, reális szellemére. Mindezt megfelelő melegséggel és lelkesedéssel, hogy a tanulók repüljenek velünk az emelkedettségben, másfelől pedig kellő mennyiségű anekdótával fűszerezve. Végül ugyancsak az első órákban adjuk meg a tanulók tanulá­sában megkövetelt utasításokat is. Ezek között elengedhetetlennek látszik a következő három: 1. A tanulás egyetlen egy mozzanatában (szótanulás, fordítások, ismétlések, nyelvtani tények megragasztása) sohasem szabad csak szemmel tanulni, hanem füllel is, azaz mindig hangosan. Ez által nemcsak nyelvüket törik és gyakoroltatják, hanem a kiejtésben is, ennek az esetleges hibáit könnyebben észreveszik maguk is, a látási és hallási képek segítségével magukat a szavakat is jobban meg­ragasztják emlékezetükben. 2. Az egymással jobb barátságban élő, vagy egymáshoz közel lakó tanulókat kettesével (esetleg 3—4 esével) ki kell jelölni az angol leckék egymástól való felkérdezésére s az együtt való tanulásra is, a lehetőség határai között. Ezeknek valóban megtörténő összejöveteléről

Next

/
Oldalképek
Tartalom