Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1917 (60. évfolyam, 1-52. szám)

1917-01-28 / 4. szám

lehetetlenség'. Csodálatos, hogy a prépost az alulról való szervezkedésről, „hitközségek" alakításáról beszélt. Hi­szen ez valóságos forradalmi jelszó a katli. egyházban a püspöki hatalom ellen; ezzel a jelszóval szemben a „tanító egyház", a hierarchia, ha következetes akar lenni, a merő „non possumus" álláspontjára kell, hogy helyez­kedjék. Szó esett a szekularizácziórol, protestánsok ál­lamsegélyéről, valamint arról is, hogy a világiak bevoná­sival szervezett kath. egyházzal mi protestánsok is jobban megérthetnénk egymást. Csak annyit mondunk most mind­ezekre, hogy igazán nagyon örvendetes lenne, ha a kath. egyháznak hihetne nálunk és másutt igazi autonómiája, „presbiteriális" szervezete. Akkor csakugyan elkövetkez­hetnék az, a miről a prépost olyan koncziliáns hangon szólt, hogy jobban közeledhetnénk egymáshoz, különö­sen abban az esetben, ha a mi autonómiánk is igazi lenne — sokan mondják, hogy már nem az . . . I zenet. Wilson hosszú és nagyszerű kilátásokat feltáró üze­netet küldött a szenátushoz. Vannak benne részletek, a melyek a professzorizmus jellegével bírnak és közel áll­nak az utópiák határához. Annyi csalódás és hiábavaló feszült várakozás után alig merjük hinni, hogy valami hamaros, praktikus eredménye lesz az üzenetnek, de mégis örülnünk kell, hogy a békeajánlatokra mindenün­nen felhangzó vad kifakadások után ilyen, a nagy ame­rikai nemzet régi tradiczióihoz méltó válasz jött. Talán mégis közelebb hozza az észretérés milliók által sóvár­gott idejét és egyérteleinmel meg lehet állapítani, hogy a volt princetoni egyetemi tanár sok tekintetben meglecz­kéztette a laikus „prédikátort" és hogy az előbbi minden eddigi mulasztásai daczára is jobb osztályzatot érdemel a vallásból, mint az angol miniszterelnök. - Amerikából hónapok óta nem kapunk levelet, újságot, nem hallunk semmit ott rekedt honfitársainkról, az onnan jövő hajók hadifelszerelést, municziót szállítanak ellenségeinknek. Az elnöki szó bizonyára megkönnyebbülést, új remény­kedést jelent az ő számukra is; velük együtt várjuk a további erélyes folytatást. TÁRCZA. Farkas József emlékezete. XIX. Az otthon arasznyi hely a végtelen világban, arasznyi hely az emberi életben, mégis sokat jelent. Mit is jelent voltaképen, azt alig lehet rövidre fogva elmondani. De nem is kell, mert mindenki tudja. A fáradt testnek pihe­nést jelent, a sebeknek behegedést, színt és derűt az örömnek, egyensúlyt a léleknek. Sok mindenért kárpótol, magát nem pótolja semmi. Ne próbálja meg senki el­mondani, mit vesztett el az, a ki elveszté otthonát. Farkas Józsefnek van otthona : a kora hajnali órák­ban munkája közben ez melengeti, távozáskor áldásával elbocsátja, megérkezéskor fogadja, a déli órákban sze­retteivel a terített asztalnál egyesíti. Egyszerű dolog ez, mégis mennyi üdvösségesnek forrása. Otthonában van az ő jó világa ; itt bontakozik ki egyénisége egészen és természetesen. Otthona adja az asztalt, ő meg hozzá adja a többit s a mit ad, az tőrülmetszett jóindulatából, gazdag kedélyéből úgy magától, önkénytelenül sugárzik ki. Az ebédhez hozzájárul a maga adójával:» elismeré­sével, egyenletes vidámságával, mindennemű ételnek emez alkalmatos fűszereivel. Dicséret illet mindenkit, a kinek az áldás elkészítésében része van. Dicséret illeti az Istent, a ki alkalmas időben megnyitván kezeit, betölt mindene­ket áldásával és dicséret illeti a kezeket, a melyek szor­galmatoskodnak. A mint ott ül az asztalnál, patriarkális nyugalommal, szemében meg-megvillan a vidámság fénye: „Gyermekké lesz; kis örömet nagynak érez". Hamarosan a rendes kerékvágásba kerül a beszéd sora, azokra a dolgokra kerül, a mikről beszélni szeret. A dolog tudni­illik ugy áll, hogy a professzor nemcsak az emberi tör­ténetek sejtelmes, ágás-bogas szálait szereti bontogatni előszeretettel, ő mást is szeret, jobban mondva : másba is szerelmes. Szerelmes fűbe, fába és, mint maga meg­vallja, szerelmes a „szőke Dunába". Szerelmes a jövőbe, az elmúlt időkbe. Szeretete átkarolja az egész világot s a mit átkarol, arról szívesen beszél. Mikor az első fűszál jelentkezik s mikor a nap már jobban süt, megnyúlnak a délutánok, tavaszi zeürek simogatják az embert, ki ne örülne? Farkas József lel­kéből örül és ha a komorabb tél napjaiban ilyesmi talán oda belopta volna magát, eltűnik belőle minden nyoma az árnyéknak. Miért is nincsen az embernek két szíve, hogy mind a kettővel örülne, a mikor minden megfiata­lodik? Hát lehetséges arról nem beszélni, a mi olyan szép, sőt gyönyörű? Nem, a professzor nem ilyen fából van faragva. Belépvén „a nyájas körbe", beszélnie kell. Már ő ilyen. Csillogó szem, mosolygó arcz. Jó nap van. „Gyerekek! De szép lehet az élet ott kint Kecskeméten a kis tanya körül. Az almafa is bimbózik már, bizonyo­san az is megérezte, hogy itt a tavasz rózsám kincsem ! Tudjátok mit? Kikapjuk magunkat ebből a néha poros, máskor sáros nagy városból és megszökünk Kecskemétre, a kis tanyába. Ott érzi az ember igazán, mi a természet s mi az, a mikor a pacsirta énekel." Mikor a nvár beköszönt, ennek az örömeiről is tudomást illik szerezni. Tudomásul is vétetnek. Hogyne ? Minden az örömről beszél, csak nem lehet az ember siket is, meg vak is. Apa referál, szakértő benne: „Gye­rekek ! Hát gyönyörű az a virágágy ott az Erzsébet­téren ! Tudjátok, csudálatosan szép az a virágszőnyeg környös-körül. Egyszerűen : kimondhatatlan. Csak az az öreg hiba, hogy az ember nem hozhatja haza. Tudjátok mit ? Délután félre minden stoppolással, főzéssel, vasa­lással, azután ki az Erzszébet-térre! Isten ellen való vétek nem gyönyörködni a gyönyörűségben." A virágok szépek, de napok multán (a napok hamar múlnak) elhervadnak. Már ez így van. Elhervadnak idők

Next

/
Oldalképek
Tartalom