Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1912 (55. évfolyam, 1-52. szám)

1912-12-22 / 51. szám

tisztán deista. 52 vasárnapunkra evangélium semmi, a miért zsoltárokra vagyunk utalva. Hát keresztyén liturgia ez? Én a vasárnapi énekek számát körülbelül 60-ig emeltem fel a Próba-énekeskönyvben és pedig különös tekintettel az énekek általános vallásos szellemére és jellemére is. Gondoskodtam arról, hogy úgy az Isten neve, mint a Jézusé és a Szentléleké, tehát a teljes Szentháromság, Összhangban dicsőíttessenek énekeinkben. Mostani énekeskönyvünkben hiányzik sok alkalmi ének is. Ez sok visszásságra kényszeríti kántorainkat, a kik bizonyos alkalmakra ráénekelnek egészen más termé­szetű énekeket is. Papszentelésnél például énekelik a tavaszi ének utolsó versszakát: Dicséret, dicsőség, tisztesség és hálaadás, stb. Úrvacsoraosztáskor énekelnek egy verset abból, mely az árvizek megtéréséről szól, stb. Ezekről a hiányokról is gondoskodni kell a revideált énekes­könyvben. De nem folytatom tovább. Töredékes jegyzeteim is mutatják nemcsak azt, hogy a revideálás szükséges, hanem azt is, hogy főleg mily pontokon és mily irány­ban szükséges. A revideálás különben folyamatban van. Mi lesz belőle és mikor? Azt ma még nem tudhatjuk, de kívánatos, hogy ez a dolog jó véget érjen, mert már csak formailag is tarthatatlan az a hetyzet, hogy a deb­reczeni énekeskönyv versszakok zárjelbe helyezésével (a mely által épen felhívjuk a figyelmet az alkalmatlan vagy botránkoztató énekversekre !), a dunamelléki énekes­könyv pedig versszakok kihagyásával adatik a közönség kezébe, dokumentálva azt, hogy az énekeskönyv egész­ben nem alkalmas ugyan a közhasználatra, de mégis oly szentség, a melynek hibás részeit is csak zárjelbe sza­bad helyezni, de elvetni vagy kijavítani nem. A néptől félnek sokan az újítások miatt. Én népün­ket nem úgy ismerem. De különben is a nép vezetői felelősek azért, hogy mivel tápláltatik a nép lelke és szíve. * Ezzel be is fejezzük karácsonyi kérdéseink soro­zütát • És a midőn alkalmi munkatársainknak megköszön­jük szíves fáradozásukat, reményünket fejezzük ki arra nézve is, hogy a felvetett kérdések egyikére-másikára nézve még lesz alkalmunk esetleg többet is közölni. Hisz nagyon sok kérdés vár ezidŐszerint megoldásra a magyar ref. egyház és a helyi nagyobb gyülekezetek életében. Mielőtt azonban maga a megoldás következnék, nagy szükség lenne arra, hogy ugyanezeket a kérdéseket elő­zőleg alapos tárgyalás alá vennők a fórumon is. Ennek azonban sok mindenféle akadálya van. A legfőbb azon­ban az, hogy nincs még ma sem egy egységes, egészséges közvélemény a magyar ref. egyházban. Az egyházkerü­leti partikuláris közvélemények helyett vagy mellett szükség lenne egy szélesebb látkörrel biró, az egyetemes egyház érdekeit megérteni tudó nagyobbszabású közvéleményre is. Ennek eljövetele azonban csak egészségesebb sajtó­viszonyok és intenzivebb egyháztársadalmi élet mellett lesz lehetséges. Sebestyén Jenő. KRÓNIKA. Rémlátások. A „Lelkészegyesületben", a mely az 0. R. L. E. hivatalos közlönye, nagy sajnálatunkra egy nagyon rossz­indulatú támadás jelent meg névtelenül a Kálvin-Szövet­ség ellen. A „Kálvin-Szövetség aknamunkája" (!) czímen az egyházat szétrobbantani vágyó, szektáskodó törekvé­sekkel vádolja ebben, a lap szerkesztőjének bölcs ítélete szerint az éles megfigyelő, „Akárki", a mi Szövetségünket, a mely a rendelkezésére álló szerény eszközök daczára is sokaknak ítélete szerint mindenhol és mindenben igyekezett hasznos jó építő munkát végezni és a mely, ha másért nem, legalább az élén álló vezetők miatt nem szolgált reá ilyen orvtámadásra. Karácsonyi hangulatban vagyunk, amúgy sincs kedvünk ós terünk polémiákra, de a jó ügy érdekében kénytelenek vagyunk reflektálni ennek az éles, recte rém-látó kritizálónak „szektaszimatoló" czikkére. Nos hát az első megrovás: A Kálvin-Szövetség ki akarja adni Kuyper Ábrahámnak a „Kálvinizmus" cz. hat felolvasását (megjegyzendő, hogy tudomásunk sze­rint mindegyik fordító fakultált theológiai magántanár). Ezeket a felolvasásokat, a melyeket Kuyper, a volt holland miniszterelnök az amsterdami szabad egyetem alapítója Amerikában 1900-ben tartott, német nyelvre is lefordították és a Kálvin szelleméhez igazán hű (és nem­csak üres jelszavakkal dobálózó és takarózó) külföldi hit­rokonok mindenütt nagy örömmel üdvözölték és lelki épü­léssel olvasták. Annak idején, az emlékezés esztende­jében a „Prot. Szemle" is közölt szemelvényeket ebből a nagyértékű munkából. No de nem is a munka, illetve ennek lefordítása ellen van állítólag az éleslátású czikk­írónak kifogása, bár „gyengéden" megczirógatja itt is kedves hangú előszavában a fordítókat és velük együtt a Kálvin-Szövetséget, „Kuyper-szellemüeknek" nevezvén Őket, a mely az Ő szótára szerint természetesen fanatikus, ultramontanizmussal is szövetkezni kész szektáskodást jelent. Azonban ez a fordításügy a czikkíró nagybecsű engedménye szerint is a Kálvin-Szövetség magánügye, ezzel egy kézlegyintéssel könnyedén végez. De hát itt van a nagy közügy, az t. i., hogy a Kálvin-Szövetség meghívta az utrechti egyetem tanárát, Visschert és Ba­vinckot, az amsterdami „szabad" egyetem tanárát, ez az aknamunka, ebben áll a Kálvin-Szövetség ravasz szektáskodó fondorkodása, mert hát ezek az urak nem a holland államegyháznak, hanem az ottani szabadegy­háznak, czikkíró szerint egy fanatikus szektának hívei és így meghívásuk által a Szövetség is dokumentálja szektáskodó hajlamait; ezek az urak idejővén, éleszt­getik azt bennünk és ráadásul veszélyeztetik a törzs­egyházzal való jóviszonyunkat, a mely iránt mi hálával tartozunk. A Kálvin-Szövetség és szektáskodási hajla­mok ! Rémes és szédítő kilátások ! Valóban difficile est. .. Immár minden bokorban szektaalakítási vágyakat ós

Next

/
Oldalképek
Tartalom