Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1909 (52. évfolyam, 1-52. szám)

1909-01-31 / 5. szám

Egy polgár 1000 (ezer) koronát ajánlott fel, egy izr. vallású kereskedő egy vaggon elsőrendű téglát, a róm. kath. bádogos az összes bádogos-munkák ingyen elvég­zését vállalta, egy más az egész templomtetőt meg­csináltatja ... és így tovább, minden mesterség és munka képviselői gazdag, szép Ígéretekkel helyezték kilátásba a templom építésének lehetőségét. S most boldogan gyűjtögetik a mézet a maroknyi méhek, hogy mézük édessége táplálja majd lelküket. Az erősből édes jött ki! Isten vele tisztelt Szerkesztő Uram! Adná Isten, hogy a panaszkodások helyett, ilyen lélekemelő esetek­ről tudósíthatnám az új esztendőben ! * Balatoni J. RÉGISÉG. Dunántúli községek nevei a XIV. században. Egy igen érdekes könyv fekszik előttem, melynek czíme ez: „A veszprémi püspökség római oklevéltára: I—IV. kötetéhez Bevezetés." írták: Fraknói Vilmos dr. és Lukcsics József dr. Ebben a könyvben említés van arról, hogy a XIV. században, mily elnevezéssel bírtak egyes községeink. Tekintettel arra, hogy a római pápa levéltárából, régi okmányok alapján vannak az egyes községek nevei fel­jegyezve, megörökítve, a feltüntetett adatok feltétlen hitelességgel bírnak. Meg vagyok róla győződve, hogy minden lelkésztársam nagy érdekkel viseltetik községé­nek régi elnevezése iránt: ebből kifolyólag a fenti mű alapján itt közlöm a dunántúli községek neveit, mely el­nevezéssel a XIV. században ismeretesek voltak. Fehér vármegyei községek. Acha = Acsa. Beren = Csákberény. Chic, Chut = Alcsuth. Ivanch = Iváncsa. Chacuara, Scachuár — Csákvár. Churgó = Csurgó. Chut — Felcsut. de S. Georgio — Iszka-Szt-György. Mor — Moór. de S. Nikolau = Sár-Szt-Miklós. Olup = Alap. Vereb = Vereb. File = Füle. Egres = Sáregres. Ygor — Igar. Veszprém vármegyei községek. Chetian = Csetény. Enig Enying. de S.-Galló = Szentgál. * Adja Isten! Mi is őszintén kivánjnk! Szerk. Karar, Kayor = Balatonfőkajár. Kenese — Kenese. Kezű = Papkeszi. Menchel == Mencshely. Moros = Siómaros. Poldrild = Padrag. de S.-Stephanus — Szt-István. Sussy, Enusy = Ősi. Vasén, Vason — Nagy-Vázsony. de vecher = Devecser. Vespin, Vospen —"Lepsény. Zabadi = Szentkirály-Szabadja. Zakady, Fúczabady — Fokszabadi. Zarberen = Vörösberény. Zala vármegyei községek. Bal S. Viti, Kaal, Kai — Köveskálla. Heney = B.-Henye. Vrs = KovágóŐrs. Zanka, Zancha = Zánka. .Somogy vármegyei községek. Böhal, Bolhás, Bolchas Bolhás. n Corpad = Nagykorpád. Ded = Nemesdéd. Dench = Szőke-Dencs. Inke = Inke. Longa villa = Hosszúfalú. Meke, Morke = Merke puszta, Nemesdéd mellett. Oduarhel = Udvarhely. Potoch = Pat. S. Rege = Porrog-Szt-Király. Saka, Zob == Szobb. Tukana, Chuchana = Csokonya. Veyse, Veysse = Vése. Ytinis, Wtwes, Hwthus = Ötvös. Zabád, Zobás = Szabás. Achád = Magyar-Atád. Bayun, Boyon, Buyon = Nagy-Bajom. Belch, Bolch = Bécz. S. Benedek, S Benedikto = Szent-Benedek. Boclar, Baclar == Boglár. Chald, Chukl = Csököly. Choad, Chathi = Kiskovácsi. Chukana, Cukna = Csoknya. Dobza, Dampsa — N.-Dobsza. Egrich == Német-Egres. Egrus, Egris = Magyar-Egres. Endered, Enderd, Endud Endréd. Geke, Gege = Gige. S. Georgius == Tót-Szent-György. Geled, Gered, Gerig, Gerog — Szőllős-Györök. Hetes = Hetes. Igol, Ygol = Igal. Jaco, de Jacobo — Jákó. Kadacuta, Kadarkuta, Chadarcuthay = Kadarkút. Kerechi, Kereby = Kereki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom