Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1908 (51. évfolyam, 1-52. szám)

1908-11-22 / 47. szám

KÖNYVISMERTETÉS. Mészáros János: A keresztyénség lényege szószéki egyházi beszédek alakjában. I. kötet A) és B) rész: A Krisztus. A : 4-50 K. B : 4 K. 1908. Budapest, Kókai Lajos (IV., Károly-u. 1.) (Folytatás és vége.) Az egész mű rendszerének és theologiai álláspont­jának bírálata után a benne foglalt igehirdetés tárgya­lására kell áttérnünk. Itt mindjárt meg kell állapítanunk azt a tényt, hogy a Mészáros beszédei nagyobb lélek­zetű, nem annyira az egyszerű falusi nép, mint a mű­veltebb közönség, illetőleg a lelkipásztorok számára való beszédek. Általában véve beteges és hibás állapotnak tartjuk az egyházi beszédek reczitálását. Még hibásabbnak azt a felfogást, mely csupán a gyakorlati használhatóság szempontjából értékeli az egyházi beszédeket. Az egy­házi beszéd az igazság hirdetésének egy módja és for­mája. Mészáros a korszellem által kedvelt drámai for­mának egyházi téren megfelelelő egyházi beszédformát választotta irodalmi formául. Ebben a formában nemcsak az egyszerű falusi gyülekezetnek, hanem művelt protes­táns közönségünknek és lelkipásztortársainak is hirdeti a keresztyénség lényegét. Sajnos, hogy nálunk nem a gyülekezet, hanem csak a lelkipásztor olvasssa az egy­házi beszédeket. A külföldön szokásos akadémiai és lelkészi hallgatóságnak szóló egyházi beszédek ismere­tesek. Ne tartsuk hát hibának, ha Mészáros nemcsak falusi gyülekezetének, hanem sokkal szélesebb köröknek is akar szólani beszédeiben. A szerző intencziója szerint elfogulatlanul bíráljuk a művet. Igehirdetésének tárgya, tartalma műve czímében, illetőleg alczimében ki van fejezve. A Kris/.tust, az élő Isten Fiát hirdeti ismert theologiai álláspontján. A Jézus Krisztus életének nagy drámáját tárja elénk az igeszerű praexistentialis léttől a Lélek kitöltéséig. Születése, gyermekkora, ifjúsága, megkereszteltetése, megkísértése, rokonaival és lakóvárosával szemben elfoglalt megváltói tekintélye, a nőkért való munkája, csodái, magáról és az Istenről adott kijelentései, királyi útja, utolsó vacso­rája, gyötrődése, elfogatása, nagy pere, halála, feltá­madása, mennybemenetele, Lelke által való egyházalapító munkája és személyiségének fővonásai mind fel vannak dolgozva lélektani és történeti módszerrel. Térszűke miatt nem sorolhatjuk föl az A) rész 22 és a B) rész 16, tehát az első kötet 38 beszédének czimeit. Utalunk a Szemle 1907. évi 8. és ez évi 9-dik számára, melyek mindkét rész valamennyi beszédének czímét és felosz­tását közlik. A B) rész a G-ecsemane-kerti gyötrődéstől a Lélek kitöltéséig vezet. Különösen értékesek e rész­ben a szenvedést, a nagy pert, a keresztrefeszítést és a feltámadást, az arról való megbizonyosodás különböző módjait tárgyaló beszédek. Függelékül A) alatt jelenlegi gyülekezetében tar­tott első beszédét és beköszöntő beszédét közli: „Az igehirdetés eszményképe" és „Az igehirdetés eszményi tárgya" czímen, „A mi igehirdetésünk" közös felirattal. B) alatt „Sírvirágok elhunyt kedveseim sírjáról" czímen három síri beszédet, C) alatt két esketési beszédet ad. E függelék közlése fölösleges volt. Csak rontja a mű egységes rendszerét. Legfennebb az A) csoportban közölt, Krisztusról, mint eszményi igehirdetőről és ige­hirdetésünk eszményi tárgyáról szóló két beszédet sorol­hatta volna e kötetbe. Sőt ezeket is lehetett volna a többiekkel együtt a keresztyén emberről szólandó máso­dik kötetre hagyni. Egyébként különösen az A) cso­portbeli két beszéd igen értékes. A két első halotti beszédben hiba a halotthoz való szólás, a harmadik­ban a földi életre szóló vígasz mellett alig jut szóhoz az örökélet nagy vigasza. Az esketési beszédek közül az első őskeresztyén szellemű egyszerűségével és bizo­dalmasságával, a második poétikus és biblikus jellegével válik ki, de „A KrisztusK írója a három utolsó beszédben szinte kerüli a Krisztus lelke mellett az Ő nevét. Különösen ki kell emelnünk nekünk is, a mit min­den bíráló, még Marton János is elismert, hogy a biblia­ismeret és bibliamagyarázat olyan előkelő helyet foglal el Mészárosnál, mint előtte talán egyetlen magyar ige­hirdetőnél sem. A biblia anyagát és szellemét egyaránt ismeri Mészáros. A bibliai segédtudományokban is jártas, ezek segítségével jutott el a biblia ismeretére is. A bib­liának ez az alapos ismerete sokszor túlzásba és hibába viszi Mészárost. Nem abba, a mit Marton mond, hogy tudományt fitogtatva festi a szentföldet, a történetek színhelyét, a mit Jézus nem tett. Hiszen helyes és meg­ragadó milieu-re szükség van. Hanem a bibliai helyek összezsúfolásának, túlhalmozásának hibájába. Több he­lyen az ó-szövetségi helyeket minden megszorítás nélkül alkalmazza — hagyományos magyarázattal — az újszö­vetségi gondolatok támogatására. Itt kell megemlítenünk az idézésben való következetlenségét. Hol a régi, hol az űjabb szöveg szerint idéz, hol csak a szöveg értelmét idézi. Szerintünk egységesen és pontosan kell ezt a bib­liai idézést végezni. Mi még a revideált bibliával szem­ben is az eredeti szöveghez és annak mai magyar nyel­ven való fordításához ragaszkodunk. Legújabban revideált bibliánkban is több a rógiesség, mint a mennyit olvasó­közönségünknek a megértés veszélyeztetése nélkül ad­hatnánk. írás magyarázata általában véve alapos, mélyen járó. Néhol, de a legritkábban, követ el e téren vét­séget. Azok az exegétikai hibák, a melyeket Marton Mészárosnak felró, egy jó részben nem a Mészáros, hanem Marton hibái, illetőleg tudásbeli hiányosságai és elfogult­ságai. A József és Mária illetősége és lakása kérdésében Marton téved. Nem ismeri Schneller Lajos volt bethlehemi evang. lelkésznek a szentföldről szóló értékes könyvét. Mindjárt más világításban állana előtte a dolog ós nem hibáztatná Mészárost. A vendégfogadóról szóló tradiczio­nális magyarázat nem egyezik az evangéliummal és a keleti viszonyokkal, hiába védi Marton. A népszámlálás történeti tényét nem lehet egyszerűen elvetni. Szabó

Next

/
Oldalképek
Tartalom