Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1901 (44. évfolyam, 1-52. szám)

1901-10-20 / 42. szám

nyesülhessen. E Gyűjteményben fel nem használt kéz­irataikat pedig azok az írók, a kik akarják, tőlem vissza­kérhetik; vagy ha nálam hagyják, azokkal is be fogok majd számolni ónekügyi bizottságunknak. 6. A szövegek után közlöm a Zsoltároknak és Dicséreteknek a szakértő bizottság által ritmizált dal­lamait, megpótolva ezeket is néhány újabb dallammal. Az általánosan kifejezett óhajtás az volt, hogy a dallamok száma lehetőleg kevesbíttessék, ezért hagyattak meg csupán a kiválóbb dallamok; ugyancsak közkívánat volt az is, hogy a magyar dallamok lehetőleg érvénye­síttessenek, ezért vétetett vissza néhány régibb szép dallam és általában ezért vitetett keresztül mindenütt a magyaros beosztás elve. Buzgó szakértő férfiak munkáj a ez, a kik azon az alapon indultak el, hogy a magyar ritmus és ehorál­jelleg az éneklésnél a legszebben megférnek egymással, s ennélfogva choráljainkhoz a megfelelő zeneritmikai képleteket a lassú népdalok egyes sorainak chorális alakzata után formálták ki. Szakértőink ezen ritmikai alakzatok szerint jelöl­ték inog mindegyik sornál a metszet helyét, hogy a zeneileg hangsúlyos (jó ütemre eső) hangok a vers hang­súlyos szótagjaival együtt lépjenek fel, mert csak így jön összliangzásba a vers és dallam ritmusa egymás­sal s így lesz gyülekezeti éneklésünk elevenebb, nagyobb buzgóságra serkentő és építő hatású. Úgy hiszem, ez a törekvés is jogosult, és habár a régi szövegek nem min­denütt engedtek is zenészeink kívánságainak, mert a szövegsorok teljes megbontása nélkül ezt tenni nem lehetett; de mégis nagy mértékben közeledtünk az össz­hanghoz, az újabb szövegekben pedig el is érhettük azt. Különben az ekképen ritmisált és új eredeti dal­lamok is egyelőre a közbirálat tárgyaiul bocsáttatnak közre, én csupán azt az egyéni véleményt mondhatom, hogy egyenként meghallgattam minden dallamnak elő­adását, s miután azt tapasztaltam, hogy a betanult dal­lamokat ily módon, minden újabb tanulás nélkül énekel­heti gyülekezetünk, mert a szebb éneklés módja inkább az ének vezetőit illeti: teljes megnyugvással ajánlhatom e dallamoknak ily alakban elfogadását. Ezekkel a lehetőségig rövidre vont tájékoztató jegyzésekkel bocsátom útjára Gyűjteményünket, bizott­ságunk határozata értelmében megküldvén azt a hiva­talos egyéneknek, főbb iskoláknak és az Egyházmegyék­nek, annyi példányban, hogy az Esperes urak az ügy iránt érdeklődő lelkészi és tanítói körök számára is adhassanak füzeteket. Fölkérem ennélfogva az énekiigy barátait, hogy kiki a maga helyén, vagy tetszése szerint, gyűlésekben, egyházi lapokban tegye bírálat tárgyává az egész munkálatot, hogy így a legszélesebb körű bírá­lat tűzpróbáján keresztül ment ének-anyaggal állhassunk elő már a legközelebbi rendes konventi ülésünkön; mert feladatunk most már az, hogy a bírálatokat számba véve, énekttgyi bizottságunk előterjesztést tegyen a konventnek a további intézkedések megtétele végett. Fölkérem egyidejűleg az egyházi lapok szerkesztőit is, hogy azokat a számokat, a melyekben bírálatok fognak közöltetni, méltóztassanak hozzám megküldeni a bírálatok­nak lehető felhasználása végett, Egyetemes ónekiigyi­bizottágunk tagjainak pedig különösen is ajánlom, hogy a jövő év tavaszáig tanulmányozzák Gyűjteményünket, hogy beszámolhassunk végre azzal a munkával, a mely annyi idő óta van folyamatban. A többi a konvent, vagv esetleg a zsinat dolga lesz. Ott leszek-e, ott lehetek-e én a döntés alkalmával ? azt nem tudhatom; azért már most is kifejezem azon nézetemet, a melynek alapján évek során keresztül át­adtam magamat egy nagy munkának, hogy az új Ene­keskönyv kiadását föltétlenül szükségesnek és sürgetős­nek tartom. Kisebbítése volna tőlem a 26 év előtt hozott, jól megfontolt, és indokolt egyetemes egyházi határozatoknak, ha én most akarnám indokolni egy revideált Énekeskönyvnek szükségességét; ez a kérdés zsinatilag is eldöntetett, így tehát már ma fel sem vethető, ha pedig fölvettetnék, nagy visszaesést jelen­tene a közfelfogásban, egyházi életünkben pedig nagy hátramaradást. Gyorsan, minél gyorsabban tehát a ki­vitelhez, a tetthez ! mert nem kell azt hinni, hogy né­pünk nem szomjúhozza az újítást, és végre is nem a nép, de a nép vezetői felelősek azért, hogy mivel táp-Jáltatik a közönség szive és lelke. Maga az a körülmény, hogy a tiszántúl kiadott Énekeskönyv zárjel közé helyez sok dolgot, a mi csak zavart és gyanút idéz föl a zárjelbe tett tartalom miatt; a három magyarországi kerület Pesten kiadott Énekes­könyve pedig, minden egyházhatósági intézkedés és jóváhagyás nélkül, egyszerűen kihagyja a Zsoltárok csillagtalan verseit, azt mutatja, hogy meglevő Éneke­seink minden betűjót nem örömest akarjuk láttatni közönségünkkel. Arról beszélni, hogy a nép volna ellene az újításnak, túlhaladott álláspont; veszedelmet indo­kolni pedig nem lehet akkor, a mikor minden zökkenós nélkül történhetik a reform, mert régi kedves szövegét és dallamát nem veszti el senki. Az pedig, hogy újab­bakkal is megkínáljuk, csak nyeresége lehet vallásos életének. Ezzel be is zárom tájékoztató soraimat, csak még egy dolgot említek fel. Azt vettem észre a legújabb időben, hogy olyan áramlat is megmozdult énekeink reformja útjában, a mely az együgyűség és régiség nevében nem szeretné az új ónekeskönyvet. Mint pap, mint a vallás szolgája, óvom társaimat és egyházunk vezetőit ettől a merően világias felfogástól. Restelleném, ha a magyar református embert csak együgyűséggel lehetne táplálni. Népünk mai míveltségónek színvonala emelkedett akkorát, hogy ha az egyházi beszédekben megérti a nem mindenkor együgyű tartalmat, úgy át­érzi az új idők fuvalmát a kissé magasabbra szárnyaló énekekben is. Az a gondolat viszont, hogy énekesköny­vünknek akár régiség-gyűjteménynek, akár irodalom­történeti emléktárnak kellene lenni, nem felel meg az

Next

/
Oldalképek
Tartalom