Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1900 (43. évfolyam, 1-52. szám)

1900-09-09 / 36. szám

A mi pedig a magyar nyelv és magyarság szempontját illeti, ez a makacsság és követke­zetlenség egyenesen sérelmes és veszedelmes. A pápai tiltakozás mélyen sérti a magyar nyelvet, mert azt még a legfejletlenebb nyelveknél is alábbvalónak minősíti. Ó-szláv, oláh, szerb, görög, örmény, angol, ír, s talán még a hottentotta nyelv is lehet liturgikus nyelv, csak a magyar nyelv nem. Nem nagy arculcsapása-e ez a ma­gyar nyelvnek és az azt beszélő magyarságnak a pápai szék részéről, a ki felől pedig csak a legközelebbi napokban is azt hallottuk hirdet­tetni, hogy a magyar nemzetnek sohasem volt nálánál nagyobb jóakarója?! A történelem ezt másként tanítja és a magyar nyelv ós a magyar nemzet semmibe nem vevése az ellenkezőt mu­tatja. De nemcsak sértő, hanem veszedelmes is a pápai szék tilalma. Megfosztva a magyar görög katholikusok magyar nyelvű liturgiájoktól és rá­kényszeríttetve az ó-szláv vagy az oláh nyelvre, a mint megmagyarosodtak, úgy fognak néhány emberöltő alatt visszaoroszosodni és oláhosodni — és a magyarság újra el fogja veszíteni azo­kat, a kik abba már teljesen beleolvadtak, — ha csak — s ez volna a legjobb — a pápai szék indokolatlan makacssága által el nem kese­ríttetve, olyan egyházba nem fognak áttérni, a melyben magyarságukat megoltalmazhatják. A pápai szók tilalma a magyar nyelvű gör.­kath. liturgia ellen veszedelmet rejt magában főként a magyarságra, de nem kis részben ma­gára az uniált magyar gör.-kath. egyházra nézve is; épen azért nagyon csodálkozunk, hogy a magyar nyelvű görög-katholil<;usoknak, magyar nyelvű liturgiájokért folytatott küzdelmökben nem ment segítségökre eddig sem a magát fennen magyarnak és hazafiasnak hirdető klérus, sem a magyar kormány, a kinek pedig legszentebb kötelessége volna ellene állani minden olyan törekvésnek, a mely a magyarságot veszélyezteti és segítő kezet nyújtani mindennek, a mely a magyarságot erősíteni törekszik. Roma locuta est, — oda magyar görög­kaíholikus honfitársaink már hasztalan fordul­nának többé; más utat kell tehát választaniok, s azon az úton majd a pápa is bizonyára en­gedni fog. Róma csak addig változhatatlan, a mig bevégzett dolog előtt nem áll; be kell tehát a dolgot végezni nála nélkül, ha. másként nem lehet. Bevégezheti s megoldhatja azt Róma nél­kül a magyar apostoli király, ki a magyarországi gör.-kath. egyháznak is legfőbb kegyura. Ila ugyanis Mária Teréziának jogában s hatalmában volt a visszaállított nagyváradi r. kath. püspök­ség mellett, ugyanazon székhelylyel 1771-ben egy másik püspökséget szervezni görög katho­likus oláh alattvalói számára; ha Ferenc császár, mint apostoli magyar király s egyházi főkegyúr, az ősrégi munkácsi görög-katholikus egyházme­gyét 1816-ban kettéválasztva, megalkothatta az eperjesi új püspökséget; ha mostani felséges királyunk, és pedig még mielőtt Szent István koronája a fejére tétetett, a Balázsfalván székelt erdélyterületi görög katholikus püspökséget ér­sekségre emelhette, s ha a lugosi és szamosúj­vári görög katholikus új püspökségeket, főleg az oláh hivek számára felállíthatta: most, mint koronás apostoli magyar király s a gör.-kath. egyháznak is főkegyura, szintén alkothatna magyar anyanyelvű görög katholikus alattvalói részére is — ha ós a mennyiben ezek a végett hozzá folyamodnak — egy magyar görög katholikus püspökséget ós mellé székes káptalant. Beoszt­hatná e püspökségbe a munkácsi s részben az eperjesi és nagyváradi gör.-kath. egyházmegyék magyar nyelvű gyülekezeteit, sőt beoszthatná abba jelenleg a körösi horvát gör.-kath. egyház­megyéhez tartozó Bács-Bodrog vármegyei — már szintén magyarosodó — öt szláv-ruthen egyház­községet is. Mind ezt megtehetné ő Felsége, apostoli királyi jogánál fogva, s ugyanezen jogá­ból folyólag, a római kúria hozzájárulásával, vagy ha kell, a nélkül, sőt annak ellenére is behozhatná a magyar liturgikus nyelvet. Ez volna a magyar gör. katholikus liturgia legtermészetesebb és leghelyesebb megoldása. Mindehez nem kellene más, mint hogy a magyar római és .görög katholikus főpapság ós a magyar kormány felhivja erre Ő Felségét. Ha Ő Felsége szervezné az uj magyar gör. kath. püspökséget ós egyházmegyét, — a mihez pedig feltétlen joga van, — Róma bizonyára feladná a non possu­mus elvét a magyar nyelvű liturgiára nézve is. Ezt pedig meg kellene tenni, mert a küzde­lemben nemcsak egy tiszteletreméltó egyházi érclek forog kockán, hanem százezer magyarnak magyarnak maradása is. Tóth Lajos, ügyvéd, egyháztanácsos. TÁRCA. Zárda és világ. A ki Németországon utazgat, sokszor lát olyan gyárakat, a melyek magas boltozatú, diszes templommal vannak összekötve. Valami kiváló kegyesség bizonyítéká­nak kell e ezt tekintenünk? Azok a néma kövek talán azt prédikálják : imádkozzál és dolgozzál ? Óh nem. ennek a magyarázata az, hogy ott a zárdát gyárrá ala­kították át. A hol egykor jámbor barátok ünnepélyes imádságokat és énekeket zengedeztek, ott most kerekek

Next

/
Oldalképek
Tartalom