Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1897 (40. évfolyam, 1-52. szám)

1897-01-10 / 2. szám

kül el nem érhető. így fogták fel, így értelmezték ezen törvénypontot mindjárt annak létrejövetele és szentesítése után. nemcsak magok az evangélikusok, de az államkor­mány férfiai és hatóságai is; így lógta fel, így értelmezte és vette gyakorlatba e törvényt az akkor uralkodott felsé­ges fejedelem 2-d Leopold magyar király is, és a kihall­gatás és a communis consensio eszközlésére a két fele­kezet előleges felterjesztése alapján egyetemes zsinatott délyezetenget. 3. Sértve találjuk a célba vett s már foganatosítni megkezdett intézkedések által hitelveinket is; mert mind az újtestamentomi szent írások, mind hitvallásaink, mind a romlatlan ős keresztyén egyház példája és bizonyítása szerint, a poigári és egyházi hatalomnak mind céljára s rendeltetésére, mind hatósági körére nézve különválasztva lennie s az egymás jogkörébe való avatkozástól kölcsö­nösen ovakodnia kell. Azon hitelv ez. Felséges Urunk ! mely míg egyfelől minden polgári dolgokban feltétlen enge­delmességet parancsol nekünk, másfelől arra indít és kényszerít, hogy a hitre és egyházunk beléletére vonat­kozó dolgokban a szent írások alapját, egyedül saját meg­győződésünket kövessük; azon hitelv ez, melyet Megvál­tónk ezen szavakban fejezett ki: »adjátok meg a császárnak, a mi a császáré és Istennek, a mi Istené* 4. Mindezek felett megrendítő fájdalommal tölti el szivünket azon gyászos körülmény, hogy noha a célbavett üj szervezet oly sok ezer lelkeknek mély aggodalmával és sóhajtásaival találkozott s ennélfogva meg sem szilár­dítathatott; mégis külső erőszak és fenyegetés kényszerít bennünket annak elfogadására; törvényes gyűléseink meg­tartásában rendőri erővel gátoltatunk; törvényes helyze­tünk visszaállításáért Felségedhez való folaamodásunk útja előre elzáratott; gyakorlatban levő Kánonaink, rendsza­bályaink s ezeken alapuló alkotmányunk felforgattattak, a törvényen kívüli helyzet örvényébe taszíttattunk, és hit­feleink véleményének a lelkiismeret romolhatlan szabály­ságán alapuló nyilvánításáért s egyházunk törvényes jogai­hoz való ragaszkodásukért mint gonosztevők polgári törvényszék eléi déztetnek és elítéltetnek. Oly keserű pohár ez, Felséges urunk! melyet őseink csak a leggyászosabb üldöztetés idején kóstoltak, oly súlyos kereszt ez, melyet már ma mívelt világban sehol sem hordoz a protestáns keresztyén egyház. Lehetetlen végre, hogy Felséged legmagasabb figyelmét kiválólag fel ne hívjuk azon kitbeszélhetlen vészes következ­ményű körülményre, miszerint Felséged s az ezt kisérő minis­teri rendelet az e részben illetéktelen, polgári hatóságok által az egyes gyülekezetek elöljáróihoz küldetett meg életbeléptetés végett; sőt Felséged cs. k. vallás és oktatásügyi magas minsteriumának folyó 1860. évi január 10-kén kelt rendelete míg egyfelől az egyház törvényes hatóságainak, gyű­léseinek s hivatalnokainak hitvallásunkon, országos törvé­nyeinken, gyakorlatban levő kánonainkon alapuló működésé fennakasztja s (egyetemesen) egyenesen betiltja : addig más­felől a célba vett s reánk nézve oly sérelmes új szervezet életbeléptetését az egyes gyülekezeteknek és lelkészeknek parancsolja meg. Felséges Császár és apostoli Király, leg­kegyelmesebb Urunk! a protestáns keresztyén egyház hit­elvei, az azokból önként folyó zsinat, presbyteri alkotmány, a magyar protestáns egyház alaptörvényei, kánonai s ezeken alapuló százados törvényes gyakorlata semmiképen meg nem engedhetik azt. hogy az egész egyházat érdeklő egyetemes fontosságú s az utódokra nézve is nagy hatású ügyekben az egyes gyülekezetek testvéreikkel való törvé­nyes és szabályszerű egyetértés és képviselőik általi közre­működés nélkül egymástól függetlenül s önállólag határoz­zanak és intézkedjenek. Ezen intézkedés még akkor is, ha az magának az egyháznak kebeléből támadna fel a hitvallásaink és kánonaink által határozottan kárhoztatott independentismusra vezetne, sőt minden társadalmi rend fogalmával homlokegyenest ellenkeznék, s már különben is mély aggodalomba merült egyházunkat a fejetlenség, zabolátlanság és vészes zavarok örvényébe taszítaná: mennyivel sérelmesebb és vészesebb ezen intézkedés, ha az az államhatóságoktól ered, melyeknek egyházunk irá­nyában a rend és béke feletti felügyelet s azoknak védel­mezése volna legfőbb tisztök. Ugyanazért az említett intézkedésből az egyház beléletét s államhozi viszonyát illetőleg múlhatatlanul bekövetkező vészekre nézve a fele­lősséget sem Isten, sem emberek előtt magunkra nem vehetjük. Azon erős meggyőződésben vagyunk, Felséges Urunk! hogy ha Felséged magas kormánya, különösen vallás és oktatásügyi ministeriuma hitelveinket, történeti multunkat, alaptörvényeinket, s ezek között kiváltképen az 1791 : XXVI. t.-c. 4. §-át kellő alapossággal, gyökeresen meg­ismerte volna: el lettek volna távoztatva azon félreértések s az azokból származó azon intézkedések, melyek sérelmes súlya alatt most sóhajtozunk. De táplál bennünket azon édes reménység, hogy Felséged bölcsesége, igazságszere­tete és atyai kegyessége, egy szózatával megszünteti fáj­dalmainkat, s visszaadja az óhajtott nyugalmat és békes­séget az attól most megfosztott magyar prot. egyháznak. Ugyanazért ezen édes reményben jobbágyi hódo­lattal és fiúi bizodalommal esedezünk Felséged kegyes szine előtt: méltóztassék a reánk nézve oly sérelmes nyilt parancsot, s az annak életbeléptetését célzó több rend­beli magas rendeleteket legkegyelmesebben megszüntetni s felszabadítván egyházunkat, az annak beléletét s elveink­hez hü fejlődését gátló sérelmes korlátoktól s visszahe­lyezni 1848 előtti törvényes állapotába, hogy így a sérel­mek súlyától megszabadult egyház törvényes zsinatban egybegyűlvén, Felséged sérthetlen s legfőbb felügyeleti jogának mély tiszteletben tartásával önmaga számára egyházi törvényeket alkothasson és addig is, míg e rész­ben az óhajtva várt kegyelmes választ megnyerhetnők, kegyeskedjék a kormányhatóságokat s törvényszékeket odautasítani, hogy azok egyházunkat a maga törvényes jogaiban s beléletében ne háborgassák az egyes gyüleke­zeteket és lelkészeket a sérelmes új szervezet életbelépte­tésére ne kényszerítsék s ez által a fejetlenségre és vészes zavarokra utat ne nyissanak; végre esdekelve kérjük Fel­ségedet, hogy azon hitfeleinket, kik egyházunk törvényes jogaihoz s lelkiismeret szabadságához való hü ragaszko­dásukért törvényszéki vizsgálat alatt állanak, vagy már el is ítéltettek, méltóztassék fejedelmi igazságszereteténél és hatalmánál fogva a vizsgálat és ítélet súlya alól fel­szabadítani s ez által a megrémült egyház nyugalmát, reményét és bizodalmát visszaadni. Mi pedig, mint mindvégig hű alattvalók, hitfeleink­kel együtt buzgón könyörgünk a királyok királyának s a népek Istenének, hogy Felségedet s a felséges cs. királyi házat áldja meg hosszú és boldog élettel; áldja meg Fel­ségedet azon valódi dicsőséggel, mely a bölcs, igazság­szerető és kegyelmes fejedelmeket, népeik csendes meg­elégedésében, nyugalmában és hü ragaszkodásában a sírig, sőt azon túl is szokta kisérni. Kik egyébiránt hódoló tisztelettel és tántoríthatlan hűséggel vagyunk Récsben, január 25. 1860. Legátalánosabb hű alattvalói a magyarországi ágostai hitvallású s mind négy helvét hitvallasú egy­házkerületnek küldöttei: Idősb báró Vay Miklós, Rr. Prónay Gábor, br. Pod­maniczky Ármin, gr. Dessewffy Ottó, Esztergály Mihály,

Next

/
Oldalképek
Tartalom