Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1896 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1896-04-26 / 17. szám

2. Ezer év hirdeti Isten, vezérlő hatalmad. Hős Árpád nemzetén, nem vett ellen diadalmat. Állunk, mint szikla-bérc merészen, Nem dőltünk meg viharban, vészben, Mert védeni Te álltál készen. 3. Mi erős Hadnagyunk, magyarok égi Vezére, Védd e Hon szent földét, melyet szerzett hősök vére! Védd e népet, mely ma kiáltja, — Térdeit meghajtván imára: — Üdv! Dics Néked! Ég, föld Királya! 4. Védelmezd nemzetünk, egy új ezredes koron át! Őrizd meg ki fején viseli a szent koronát! Viselje azt békében, fényben; Legyen szilárd s mély nagy szivében : »Bizalma az ősi erényben*. 5. S mind azok, kik e Hon dús kebelén együtt élnek: Szeressék egymást hőn, mint igazi hű testvérek, Viszály, testvérharc, — e nagy átok —: Óh néptörzsek ne szálljon rátok, E föld nekünk s nektek Hazátok. 6. Szent Lelkek szálljon le zúgó szélben, tüzes lángban, S repüljön mindenik templomba és iskolába, Hogy azokban szeretet, béke, — Melyekért hullt az Űr szent vére — : Hirdettessék, népünk üdvére. 7. Jézusunk. Vezérünk! Te e földi haza helyett Szebb hazát, örök hont szereztél nekünk fenn: a mennyet,; Hol ezer év csak egy percenet, Bün, sóhaj, könv, ismeretlenek, Vidd fel oda egykor lelkemet! Alsó-Némedi, 1896 ápril hó 18. Vargha László, ref. lelkész. Még egyszer Dragoni. (Folytatás és vége.) Tény — mondja továbbá korrajzíró — hogy »Dra­goni semmire sem ment a szerződés felbontásával« (csak­hogy elébb még azt kellene bebizonyítani, akarta-e ezt?) »és érvényben maradt az 1582. évi statusquo«. íme. itt önmaga bevallja tévedését, igazat ád nekem, s valótlanság­nak declarálja azt, mit a Szemle 317. lapján oly nyoma­tékosan tanít e szavakban : »házunkat Beythe István uramtól egyezkedés útján visszaváltottam«. De mégis neki van igazsága. Legyen! Tény — mondja továbbá — hogy »Dragonus 1587. július 13. nyugtáján nobilis ac reverendissimi domini* * A kezemnél levő hiteles másolatban reverendi domini címzés áll. Stephani Beythe superatiendentis ecclesiarum Dei in Hun­gáriái nevezi Beythét; »tény, hogy 1587. január 22-én Sopron város tanácsát meghatalmazó levelének bevezeté­sében Dragoni* .... >cum excellentissimo viro domino Stepbano Böyte« címet írt s e kettőből jogosan írhattam excellentissimum reverendissimum dominum-ot Beythe titu­lusa gyanánt*. Ezek tények, beismerem; sőt bevallom, e címzések a mi Bevthénket jogosan megilletik, s ezeket neki kötelességszerűleg meg is kell adnunk. Ámde tisztelt olvasóim! itt nem Beythe cím jogosultságáról, hanem arról volt és van szó, hogy az 1587. jan. 22. kelt levél ide­vonatkozó részében, mily cím van adva nékie. Ott pedig kétségbevonhatlanul ez mondatik : dictos hungaricales flore­nos quadringentos excellenti domino Stephano Böyte ad manus, vei cui ipse commendavit gratiose assignare et dare dignentur. Ha úgy ítéled szives olvasóm! hogy egy közhitelességű okmány szavaiban vagy szövegében változ­tatást tenni s azt alterálni szabad: ekkor, mint akarja, legyen a korrajzírónak igazsága. Tény — állítja továbbá korrajzíró — hogy a tanács adta el a házat s fizette »ki BeythétE tétel valóságát tagadom s ez állítást bebizonyíthatatlannak kell nyilvání­tanom. A házat ugyanis Beythének Németújvárott 1587. március 27-én kelt engedélye mellett Dragonus adta el, 1587. július 4-én kelt nyugtájának eme tétele szerint: >domum meam certas ob causas vendidi«. Ő maga adta el tehát s nem a soproni tanács. Eladta pedig tekintetes és nagyságos Bachian — Bacsán — Boldizsár úrnak, ki 1587. ápril. 3-án ó szerint — juxta vetus Calendarium — a soproni tanácsülés előtt élőszóval tett bevallások szerint a zálogtárgyakat Beythétől kiváltotta. A vételár a tanács által birói zár alá vétetett, s bár 1587. április 19-én kelt levélben rimánkodva s Isten nevére kérik a tanácsot, hogy a nálok letétben levő egész összeget teljes joghatósággal Beythe úr kezeihez adják át írván: »non soluin rogamus, verum etiam oramus et obsecramus ut totam illám in medio dominationum vestrarum depositam summám, id est pretium domus nostrae, in et pro integra et totál i exemptione dictarum rerum apud Stephanum Beöythe impognoratarum suae excellentissimae dominationis manibus dignentur plena cum authoritate dare« ; mégis mikép történhetett? az egész 400 frtnyi összeget a soproni tanácstól, 1587. július 4. és július 13-án kelt nyugtatványa szerint Dragonus vette föl. Ez az eset talán jobbat bizo­nyít Beythe István jó szivéről és bizalmáról, minta fennebbi? Lehet-e tehát e tételűéi korrajzírónak igazsága? Tény — felhozza végre önigazolására korrajzíró — hogy Dragoninak személyesen el kellett menni Sopronba. Bizony csoda, hogy a soproni tanács testületileg nem ment el hozzá Körmendre, hogy a 400 frtot nékie átadhassa! De hát szíves olvasóim! bírálatomban nem arról volt szó, a minthogy nem is lehetett, hogy a pénzfölvételére Drago­nusnak föl kellett-e Sopronba menni, mert ennek okvet­lenül így kellett történni, hanem arról, mit korrajzíró az olvasó közönséggel elhitetni akart, hogy vájjon a Sopronba leendő felmenteire és a pénz fölvételére tűzött-e ki a tanács Dragonusnak záros határidőt. Ha ő ezt bebizonyíthatja: legyen nekie igazsága. És most a főtárgygyal egybefüggő s attól elválaszt­hatom előterjesztések megtétele után, vizsgáljuk meg kö­zelebbről azon megjegyzéseket is, miket korrajzíró, e Lapok 5. számában bírálatomra fölvilágosításul ád. * Ezt a levelet nem Dragonus, de neje Deven Katalin írta és e szavakkal zárja: »Amplissimarum dominationum vestrarum íidelis servitrix Catharina Deven, nobilis domini Casparis Dragoni Keörmendiensis ejusque provinciáé sacrae theologiae professoris legitima consors«.

Next

/
Oldalképek
Tartalom