Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1896 (39. évfolyam, 1-52. szám)

1896-01-05 / 1. szám

csimilével. — Nemcsak számra, de kivitelre nézve is első helyen állanak a debreceni értesítő illusztrációi. Jellemzők, tiszták, életteljesek. Külső terjedelemre nézve a prot. millennáris értesítők így következnek egymásra: debreceni 573 1., székely­udvarhelyi 338 1., csurgói 304 1,, sárospataki 289 1., szarvasi 268 1., nyíregyházi 264 1. (nagy 4 r.), bonyhádi 215 1. (nagy 4 r.), szászvárosi 166 1., pápai 150 1. (nagy r.), budapesti 144 1., eperjesi 142 1. (nagy r.), rimaszom­bati 140 1., mezőtúri 132 1., felső-lövői 113 1. (nagy r.). soproni 105 1. (nagy r.), kúnszentmiklósi 80 1. De ha az 1894/95. tanévre vonatkozó adatokat le­számítjuk, marad pusztán történeti részre : a debreceniben 427 1., a székelyudvarhelyiben 246 1. a szarvasiban 197. a csurgóiban 185, a nyíregyháziban 169, a bonyhádiban 182, a budapestiben 100, a mezőtúriban 77, a pápaiban 65, a felső-lövőiben 63, a kúnszentmiklósiban 57. a sáros­patakiban 48. a szászvárosiban 36, az eperjesiben 27. a soproniban 13. Meg kell jegyeznem, hogy több értesítőben a könyv­tárak, szertárak, irodalmi és ifjúsági egyletek történetei külön jönnek elő, ott, a hol az illető táraknak és egyle­teknek 1894/95-iki állapota van feltüntetve. így fordul elő a sárospatakiban, melyben pl. az Irodalmi Kör történetét külön cím alatt nagy tárgyszeretettel és részletességgel adja Maidári Pap Miklós. A közlésnek ezen módját alkal­mazza továbbá a rimaszombati, a nyíregyházi. A millennáris értesítők belső tartalmának vizsgálása rendkívül elütő eredményre vezet. Mindenekelőtt az egy­öntetűség teljes hiánya észlelhető azokban, a mit közös utasítás vagy közös megállapodás mellett lehetett volna elérni. Itt is látható, hogy nincs sem oly szerv, sem oly kapocs, mely a magyar prot. intézeteket annyira össze­kötné, hogy dolgaikban előlegesen megállapodva legalább lényegileg ugyanazon mód szerint járnának el. Mult s jelen iskolaügyünknek a millenniumra miként leendő fel­tárása — tudtommal — sem lapokban, sem egyletekben nem képezte vita tárgyát. Még arra sem láttuk elérkezett­nek az időt, hogy prot. avagy csak ref, tanáregyesületet is alkothattunk volna, nem hogy működésűnkben közös irányelvekről beszélhetnénk. A magyar prot. tanári kar szétszórtsága, illetőleg azon körülmény, hogy egyugyanazon célt szolgáló mun­kálkodásokban sem tűznek magok elé közös pontokat, egészen szembeötlő, ha vizsgáljuk legrégibb tanintézeteink értesítőit, melyek az összehasonlításra minden tekintetben érdekes anyagot nyújtanak. A debreceni a tanügy történetére fekteti a fősúlyt s az iskol,a külső történetéből csak annyit ad. a mennyi épen mellőzhetlenül szükséges. Rendszere, tárgyalása mintaszerű; a roppant anyagot biztos kézzel gyűjti s foglalja össze; mellőzi a lényegtelent, de határozottan kidomborítja mindazt, a minek jelentősége volt és van. Közérthetőségre törekszik s nemcsak a szakembereknek ír. midőn latin vagy általán másféle, sokszor zavaró hosszú idézettel nem terheli meg az előadást. Súlyt helyez a tanároknak, főként a tanügy körébe vágó irodalmi működésére. A sárospataki a tanügy történetét elhanyagolja, külső történetet ír, de másfelől »Vázlatok és képek a sárospataki ev. ref. főiskola XVIII. és XIX. századbeli életéből* címmel oly élénken rajzolja az iskola hazafias, irodalmi és ethikai törekvéseit, hogy ahhoz foghatót más értesítőkben — az egy szarvasit kivéve — nem találunk. Sajnos, hogy ez csak a két utolsó századra terjed ki, s hogy pl. a nagy Commenius működéséről szó sincs. Ez még jönni fog, s épen a nagy hézagoknál fogva említettük feljebb, hogy a sárospataki kollégium története nem teljes. A pápaié sem az. Közli az iskola három korszakra osztott történetének első időszakát s a másodikból egy részletet, mely mutatványszámba megy. Sok évi lelkiis­meretes búvárkodás és rendszeres elme terméke. Szól a tanügyi viszonyokról is, de sokkal kiterjedtebben rajzolja az iskola külső történetét s úgy látszik erre fekteti a fő­súlyt. Az iskolai törvényeket — igen helyesen — bilingvis (latin-magyar) formában közli. — A tanárokról eddig nincs szó. Az eperjesi is részletmü s a kollégium történetének Ill-ik időszakát tárgyalja. Nagy alapon, a történetírás mai módszerével foly a történet, a fontosabb okmányokat facsimilében közli, a tanügy fejlődését is kutatja, de na­gyobb súlyt helyez a hatalmas intézet külső képének kidomborítására. Hörk külön lapon adja az egész történet prospektusát. Szép mű lesz, méltó az iskolához, ha sike­rül neki úgy keresztülvinni. A tervezeten látszik, hogy azt nem jóakaratú dilettáns, hanem történeti szakíró állí­totta össze, a mi bizony a millennáris történetírók közül kevésről mondható el. A ssékelyudvorhelyi kollégium múltjának és jelené­nek leírása sok tekintetben derék és kiváló munka. Fő­súlyt fektet — mint a debreceni — az intézet tanügyi oldalára. A latin törvények szövegét — ép úgy, mint a pápai — párhuzamos magyar fordításban közli. E törvé­nyek kissé sok helyet (40 1.) foglalnak el, bár tanügytör­téneti szempontból fontosságukat tagadni nem lehet, any­nyival inkább, mert a közlő szerint nem univerzális, hanem jórészt lokális jellegűek. A tanárok életrajzát s irodalmi működését a lehető legrészletesebben közli. A mű egyéb­ként is sok helyt részletekbe téved. Nem mondható már ez az Alföld egyik legrégibb intézetéről, a reformációval egyidejű mezőtúriról. A Sze­gedi Kis István iskolájának, a tiszántúli vidék több mint 300-dos intézetének szép múltja csak nagyjában, vázla­tosan van feltüntetve. Különösen áll ez a régi idők tör­ténetéről, hol csak a kép körvonalai vannak meghúzva. Az értesítő érinti ugyan a tanügyi oldalt, de inkább külső történetet ád. Hibát követ el, hogy az iskolai törvényeket pusztán latin nyelven, magyar fordítás nélkül közli. Ha már közzéteszszük a különben is hosszú törvényeket, rend-és szervezeti szabályokat, tantervekét, közöljük a mai viszonyoknak megfelelőleg azoknak magyar fordítását is, jól tudván, hogy az iskolai értesítők nem szakemberek-

Next

/
Oldalképek
Tartalom