Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1889 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1889-12-22 / 51. szám

részében előadott dolgok oly formulázásával találkozunk, mely a törvényekben vagy azokkal rokon szabályrende­letekben szokásos. így pl. 3. 10. versben: aezek előbb próbáltassanak meg»; 12. versben: «a diakonusok legye­nek egy feleségű férfiak» ; 2, n. versben: «az asszony csendességben tanuljon» ; 5, 9. versben : ((özvegyasszonyul olyan jegyeztessék be»; 5, 16. versben: «ha valamely hivő férfiúnak vagy asszonynak özvegy asszonyai van­nak, segitse azokat és ne terheltessék az egyháza; 5, 17. versben : «az elöljárói tisztöket jól végző presby­terek kettős tiszteletre méltóztassanak)); 6, 1 — 2, versek­ben : «a kik iga alatt vannak mint szolgák, saját uraikat teljes tiszteletreméltóknak tartsák ; azok pedig, a kiknek hivő uraik vannak, ne vessék meg ezeket» stb. Mind­ezen és ezekhez hasonló nyilatkozatok azonban nemcsak a parancsoló formában egyeznek meg, hanem tartal­milag is egymással igen közeli rokonságban állanak. Olyan intézkedéseket foglalnak ezek magokban, melyek­nek az egyházi rendtartásban van belyök, miért is ezeket egyházi szervezet alkatrészeinek kell tekintenünk. Knoke ez okmányt K. O-val (Kirchenordnung) jelöli, s össze­állítja mindazon verseket, melyek szerinte ez okmány­hoz tartoztak és pedig azon sorrendben, a mint eredeti­leg egymás után következhettek. Minthogy ezen okmány­hoz a levélnek csak egy kis része tartozott, nem lesz talán felesleges, ha egész terjedelmében közlöm azt, hogy meglássuk mennyiben indokolt e felvétel. Egy Pál által alapított gyülekezet számára keszí­tett egyházi rendtartás töredéke, 3. 1, v. Igaz a beszéd ; ha valaki püspökséget kiván, jó munkát kiván. 2. v. Azért a püspöknek feddhetetlennek kell len­nie, egy feleségű férfiúnak, józannak, indu­latain uralkodónak, illedelmes magaviseletűnek, vendégszeretőnek, tanításra alkalmatosnak; 3. v. nem részegesnek, nem verekedőnek, nem rút nyereségkivánónak, hanem szelídnek,vesze­kedéstől idegennek, pénz után nem sóvár­gónak; 4. v. a ki saját házát jól igazgatja, ki gyermekeit teljes tisztesség mellett engedelmességben tartja; 5. v. (ha pedig valaki nem tudja saját házát igaz­gatni, hogyan fog az istenházára gondot vi­selni ?) 6. v. nem most áttértnek, nehogy felfuvalkodván, az ördög Ítéletébe essék bele ; 7. v. kell pedig jó bizonyságának is lenni a kívül levőktől, nehogy, az ördög szidalmába és hálójába essék bele. 8. v. A - diakonusok hasonlóképen legyenek tisz­tességesek, nem két nyelvűek, nem borivás­ban elmerültek, nem tút nyereségkivánók; 9. v. kikben meg van. a hitnek titka tiszta lelki-ismerettel; 10. v. és ezek előbb próbáltassanak meg; 12. v. a diakonusok legyenek egy feleségű férfiak, kik gyermekeiket és tulajdon házaikat jól igazgassak ; 13. v. mert a kik jól szolgálnak, szép lépcsőt és nagy bizodalmat szereznek maguknak a Krisztus Jézusban való hit által. 2, 11. v. Az asszony csendességben tanuljon, egész : alárendeltséggel; 3, 11. v. az asszonyok hasonlóképen tisztességesek legyenek, nem rágalmazók, józanok, hivek mindenben: . .- . t : v. 2. V. 5. 9. v. özvegy asszonyul olyan jegyeztessék be, ki 60 évesnél nem fiatalabb és csak egy férfiú­nak volt felesége ; 10. v. kinek jó cselekedetektől van bizonysága, ha gyermekeket nevelt, ha szíves vendéglátó volt, ha a szentek lábait mosta, ha a szorult­ságban levőkön segített, ha minden jó csele­kedetnek követője volt. 16. v. Ha valamely hivő férfiúnak vagy asszonynak özvegy asszonyai vannak : segítse azokat és ne terheltessék az egyház, hogy a valóban özvegyasszonyokat segítshesse. 4. v. Ha pedig valamely özvegyasszonynak gyer­mekei vagy unokái vannak: tanulják meg előbb saját házuk iránt kegyes gonddal lenni és a kölcsönt visszafizetni szülőiknek. Az elöljárói tisztöket jól végző presbyterek kettős tiszteletre méltóztassanak, főképen azok, kik beszédben és tanításban fáradoznak, v. A kik iga alatt vannák mint szolgák, saját uraikat teljes tiszteletreméltóknak tartsák, hogy az Isten neve és a tudomány ne káro­moltassék. Azok pedig, a kiknek hivő uraik vannak, ne vessék ezeket meg azért, hogy atyafiak, sőt annál szívesebben szolgáljanak, mivel hivők, és szeretettek azok, a kik e jótétben része­sülnek. Mindezen felsorolt helyek úgy tekintendők, mint I egy egyházi szervezet különböző paragrafusai, mely szer-1 vezet azonban, minthogy a felhozott helyek az egyházi j élet minden ágára nem terjeszkednek ki, eredetileg terje-I delmesebb lehetett, úgy hogy e levélben annak csak ; egyes töredékei maradtak fenn. A mi a levélnek a fennebbiek után megmaradt tördékeit illeti, azok már egészen más természetű dolgok­kal foglalkoznak. Formájukra nézve közeli rokonságban állanak egymáshoz, a mennyiben mindenütt, mint a levelekben szokás, az 1. és 2-ik személy használtatik, s mindenütt felismerhetők azon sajátságok, melyek általá­ban a leveleket jellemezni szokták. Azonban a tartalom figyelmes elemzése azt sejteti, hogy a meglevő rész sem összefüggő, hanem két különböző iratból van össze­állítva. Ugyanis az 1, 3. 4. versek — mint már fennebb emiitettük — egy körmondatnak az első részét képezik, melynek utolsó részét azonban az 5 —ik és következő versek nem alkothatják, mert ezek úgy formájukra, mint tartalmukra lényegesen különböznek azoktól, s az össze­függésbe sehogysem illeszthetők be. E sajátságos körül­ményt az irásmagyarázók eleitől fogva sokféleképen igyekeztek megmagyarázni, érthetővé tenni, de mind ez ideig nem sikerült nekik. Legtöbben felvették, hogy itt egy anakoluthonnal van dolgunk, - a milyennel Róm. 5. 12. versben is találkozunk, s az előmondatnak meg­felelő utómondat betoldásával akarták a 3. 4. versekben megkezdett körmondatot kiegészíteni. Azonban már magában véve is valószínűtlen, hogy egy író mindjárt a levél elején, midőn még nyugodt megfontolással, s az egymásra toluló gondolatok által nem zavarva ír, ilyen hiányos mondatot alkothasson. De mégha meg­engedjük is, hogy ez lehetséges, a jelen esetben való­színűtlennek kell tartanunk, mert minden anakoluthon kiegészíthető, anélkül hogy a kiegészítés az összefüggést megzavarná, itt azonban nem lehet oly . utómondatot betoldani, mely az 5—ik és következő versek tartalmának megfelelnek. Ugyanis a 3. 4. versekben félbeszakadt kör­mondat így hangzik: «a mint figyelmeztettelek Mace-

Next

/
Oldalképek
Tartalom