Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1889 (32. évfolyam, 1-52. szám)

1889-08-18 / 33. szám

ellenzőitől fölhozott érvek közül némelyiknek van is valami jogosultsága, általában túlhajtot­tak és nem eléggé indokoltak. Hz bátorított föl arra, hogy néhány szerény szóval a kérdéshez én is hozzá járuljak; annyival inkább, mivel erős meggyőződésem, hogy a kérdéses nyel­vet — legalább ez időszerint — a középiskola rendes tárgyai közül kitörülni még nem le­het, vagy ha ez megtörténnék, művelődési viszo­nyainknak szinte kiszámíthatlan kárával járna. Ugyanis ez a kérdés : hogy szükséges-e a görög nyelv tanítása vagy pedig mellőzhető ? — még egyáltalán nincs eldöntve, sőt nagyon is élénk per alatt áll. Bármily tetszetősek legye­nek is a görög nyelv ellenzőitől felhozott érvek; bármennyire hivatkozzanak azok világos és kéz­zelfogható voltára: a görög nyelv barátaitól fölhozottak nem kevésbé fontosak és megfon­tolást igénylők, ha nem oly kézzelfoghatók is. Mert egyebek elmellőzésével ha csak azt említ­jük, hogy a görög nyelv és irodalom már egy ízben képes volt az emberi szellemet kiszabadí­tani a scholasticismus nyűgeiből, s képes volt oly lendületet adni a művelődésnek, melynek elevenítő hatása századokra szólt, s melynek végeredményeid tekinthetjük a mai kor roppant haladását: már ez magában eléggé mutatja, mily megbecsülhetlen szellemi erőt rejt magában a görög irodalom, s milv komoly megfontolást igényel annak eldöntése, hogy e hatalmas szel­lemi erő, az emberi művelődésnek e kipróbált és jónak bizonyult tényezője nélkülözhető vagy pótolható-e ? Nem kell-e attól tartani, hogy e hatalmas tényező elvetése miatt, ha nem is mindjárt, de hosszabb idő multán a szellem oly elposványosodása következik be, mely egv ujabb renaissance korát teszi szükségessé ? Vélemé­nyem szerint legalább igen nagy bátorság kel­lene hozzá a kérdés mostani eldöntetlen stá­diumában megtenni ezt a szellemi élet majd minden körére kiható kísérletet, mely igen köny­nyen a leggyászosabb következményeket von­hatja maga után. De legkevésbé lehet a mi nemzeti művelő­désünket tenni ki ily kétes kísérleteknek. A magyar nemzet sokkal kisebb s így a szellemi erők sokkal kisebb tömege felett rendelkezik, semhogy ennek bármily kis részét oly experi­mentumokra fordíthatná, melyeknek balsikere 7 j esetén nemzeti művelődésünk fokozatos előha­ladása talán évtizedekre megbénítva lenne. Ezt az exprimentálást csak azon államok kockáz­tathatják meg, melyek a kultura terén vezér­szerepet visznek s a bennük rejlő nagy erőnél fogva nem tarthatnak attól, hogy balsiker ese­tén művelődésük pótolhatlan károkat szenved. Hazánk — fájdalom — nem tartozik e vezér államok közé, s azért ne is óhajtozzunk ama — meg lehet — túlságos drága dicsőség után, hogy e fontos kérdésben a vezető szerepet ve­gyük át és mi szolgáljunk a kísérletezés ala­nyául. Helyzetünkben nem szégyen, sőt inkább a bölcsesség jele, ha másokra hagyjuk a kezde­ményezés dicsőségét és minden kétes kísérlet­től óvakodunk. Majd ha Angol-, Német- vagv Franciaország megtették ezt a kísérletet, a mi nem hiszem, hogy egy hamar bekövetkezzék, s majd ha bebizonyodik, hogy a görög nyelv köte­lező tanítása nélkülözhető : akkor is elég ideje­korán lesz tőlünk, ha veszély nélkül követjük a kipróbált utat. De míg ez az eshetőség bekövetkezik, sok viz lefolyik a Dunán. Mert épen e nagy cultur államokban, de különösen Német- és Angol­országban a görög nyelvet illetőleg sokkal ked­vezőbb viszonyok vannak mint nálunk. A heti óraszám jóval több, s így az eredmény is hasonlíthatlanul kedvezőbb. S a valódi művelt­ség és tudományosság e hazáiban a classicus nyelvek és irodalmak megbecsülhetlen értéke sokkal nagyobb elismerésre talál, semhogy a realismus buzgó híveinek érvelése egy hamar t úlsu 1 yra vergődhet nék. Napjainkban ugyan szinte vakmerőség ki­mondani, de szerintem sokkal áldásosabb hatású lenne azon munkálkodni, hogv miként lehetne iskoláinkban a görög oktatását gyümölcsözőbbé tenni, akár a heti óraszám növelésével is: mint­hogy az eddigi, állítólag nagyon csekély ered­ményt azzal akarjuk helyrehozni, hogy tanítását teljesen kiküszöböljük. Mert facultativ tárgvgyá tétele is okvetlen erre az eredményre vezetne. Épen oly eljárás lenne ez, mintha egy ember, a ki tőkepénzét egy ideig saját ügyetlensége miatt rosszul kamatoztatta: haragjában az egészet sárba vágná, a helyett, hogy az elkövetett hibát igyekeznék helyrehozni. Nem szándékozom ismételgetni azt, a mit a classica philologia hívei a görög nyelv köte­lező oktatása mellett fölhoznak. Hisz ez min­denki előtt eléggé ismeretes! Hanem egy más, kevéssé emlegetett részére térek a dolognak, mely minket protestánsokat közelebbről érint. Schwarc Gyula föntebb említett cikkére megjelent válaszok egyike teszi azt a megjegy­zést, hogy ha elfogadásra találna is a nevezett tudós azon javaslata, hogy az országnak csak néhány középiskolájában taníttassék kötelezőleg a görög nyelv : vájjon a protestánsok hajlandók lennének-e ez intézkedést elfogadni és a görög nyelvet iskoláikban törölni? Figyelemreméltó kérdés, melyre — azt

Next

/
Oldalképek
Tartalom